I took
-ai pris
Forme conjuguée de take au passé pour I.
So i took my World Citizen Card in 2003.
J'ai donc pris ma carte de citoyenne du monde en 2003.
Yeah, i took him to france!
Oui, je l'ai emmené en France !
Occasionally i took a model to dinner, back to the studio to work.
Je dînais parfois avec un modèle. Parfois, on retournait travailler après.
I did not think when i took this job That i'd be risking my life all over the world.
Je ne pensais pas, en commençant ce boulot, que je risquerais ma vie dans le monde entier.
What these men lost was more than four walls and a roof, But that's the part that i took from them.
Ce que ces hommes ont perdu est bien plus que quatre murs et un toit. Mais c'est ce que je leur ai pris.
And also I took the pain of their sins, too.
Et aussi j'ai aussi pris la douleur de leurs péchés.
I took you on vacation to the Bahamas with my family.
Je t'ai emmené en vacances aux Bahamas avec ma famille.
I took you for a man of purpose, ambition.
Je vous ai pris pour un homme de raison, d'ambition.
No, i took it upon myself to do the right thing.
Non, je l'ai décidé pour faire la meilleure chose possible.
Well, when I got that offer, i took it.
Eh bien quand moi j'ai eu cette offre, je l'ai prise.
Yeah, i took your stuff off the walls.
Oui, j'ai enlevé tes affaires des murs.
These are the pictures i took the other day.
A propos des photos que j'ai prise l'autre jour.
I—i know that i took the teasing too far earlier.
Je sais que je t'ai trop taquiné tout à l'heure.
I'm sorry i took the money.
Je suis désolé d'avoir pris I'argent.
So i took her up north, and i got her an apartment.
Je l'ai emmenée au nord, je lui ai pris un appartement
I just, uh, wanted to show you this image i took the other day.
Je voulais juste vous montrer ce cliché que j'ai pris l'autre jour.
Yeah, i took care of it last week.
Je devais m'en occuper la semaine dernière.
And i took you in, and this is how you repay me?
Et c'est comme ça que tu me rembourses ?
We took photos in a park, actually i took a photo of you.
Nous avons photographié dans un parc, en fait je t'es photographié.
And i took you in, and this is how you repay me?
Et c'est comme ça que tu me remercies ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X