stand
- Exemples
I want to know where you and I stand. | Je veux savoir où on en est toi et moi. |
I don't know where i stand. | Je ne sais pas si je reste. |
Well, i'll have you know, i stand by my mayonnaise theory. | Eh bien, il faut que tu saches que je reste sur ma position de la mayonnaise. |
Well, listen, you know where i stand. And i'm totally with you guys. | Eh bien écoutez, vous savez où je me tiens. Je suis totalement avec vous les gars. |
If i stand this close, what happens to me happens to you. | T'es tout près, tu seras touché. |
Well, i stand corrected. | J'ai rien dit. |
It was my decision, and I stand by it 100%. | Ce fut ma décision, et je maintiens à 100 %. |
I stand up and slam my fists to the table. | Je me lève et claque mes poings sur la table. |
It was my decision, and I stand by it 100%. | C'était ma décision et je la maintiens à 100 %. |
It hurts when I stand for more than three minutes. | Ça fait mal quand je reste debout plus de trois minutes. |
So, now I stand here and hold this tablet computer. | Donc, maintenant je reste ici et je tiens cette tablette. |
Do you think I stand a chance at the tournament? | Vous croyez que j'ai une chance au tournoi ? |
I stand before the enemies of MY Bride. | JE ME tiens devant les ennemis de MA Mariée. |
Majid, thanks to you, I stand at the center of things. | Majid, grâce à toi, je suis au centre des choses. |
Are you sure it's okay if I stand out here? | Tu es sûr que ça va si je reste dehors ? |
But the decision was made and I stand by it. | Mais cette décision a été prise et je m'y tiens. |
Can I stand in the light and gaze below? | Puis-je me tiens à la lumière et le regard au-dessous ? |
This is the moment in the meal when I stand up! | C'est le moment du repas où je me lève ! |
I stand stuck to the ground for a few seconds. | Je reste comme cloué au sol pendant quelques secondes. |
Behold, I stand at the door and knock. | Voici, je me tiens à la porte et je frappe. |
