read

I read all about your adventure on Air Force One.
J'ai tout lu sur votre aventure sur Air Force One.
I sneak into her room, and i read it.
Je me glisse dans sa chambre et je le lis.
Now the word does not take me when i read.
Désormais, la Parole n'est plus en moi quand je lis.
And what i read in the file it says the same thing.
Et ce que je lis dans votre dossier rapporte la même chose.
Look, i read the news about daniel.
Ecoutez, j'ai lu la nouvelle au sujet de Daniel.
Now's the time in the interview where i read you your rights.
C'est à ce moment de l'interrogatoire que je vous lis vos droits.
You know, your dilemma reminds me of a book i read once
Ton dilemme me rappelle un livre que j'ai lu.
Yes, i... i read all the papers.
Oui... J'ai lu toute la presse.
I'm pretty sure that didn't make it into the... Good book i read.
Ce n'était pas écrit dans le... bon livre que j'ai lu.
Never really believed it until i read daniel's letter.
Je n'y ai jamais vraiment cru jusqu'à ce que je lise la lettre de Daniel.
That's what i read.
Mais je l'ai lu.
I read in the newspaper that he had been murdered.
J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné.
I read with emotion the book Persecuted for the truth.
J’ai lu avec émotion le livre Persécutés pour la vérité.
But then I read a book that changed my life.
Mais j'ai lu un livre qui a changé ma vie.
Often I read till 4 or 5 in the morning.
Souvent j'ai lu jusqu'à 4 ou 5 heures du matin.
The book that I read yesterday was very interesting.
Le livre que j'ai lu hier était très intéressant.
Do you know what I read in the paper yesterday?
Sais-tu ce que j'ai lu dans les journaux hier ?
Yes, I read all of the information on your website.
Oui, j'ai lu toutes les infos sur votre site.
I read not only his novels but also his poems.
Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Aww, I read somewhere that's a sign of great intelligence.
Aww, j'ai lu quelque part que c'est un signe de grande intelligence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X