If I pay you hundred rupees, then my pocket is empty.
Si je vous paye cent roupies, alors ma poche est vide.
I pay you at the end of each month.
Je vous paye à la fin de chaque mois.
Listen, I pay you ten percent to do that.
Ecoute, je te paie 10 % pour faire ça.
I pay you 7 dollars, and work till dark.
Je te paie 7 dollars et travail jusqu'à la nuit.
Well, what if I pay you $20 a month?
Et si je vous paie 20 dollars par mois ?
I pay them better than any hotel on the beach.
Je les paye mieux que n'importe quel hôtel de la plage.
If I pay you a dollar, we'll be even.
Si je te paye un dollar, nous serons quittes.
But if I pay them, they leave me alone.
Mais si je les paye, ils me fichent la paix.
I pay you to sing, not pepper me with questions.
Je vous paye pour chanter, pas pour poser des questions.
I pay you the 2,600 within the next two weeks.
Je te paie les 2 600 dans les deux prochaines semaines.
If I pay you now, you'll want more and more.
Si je vous paye maintenant, vous en voudrez toujours plus.
I pay you to clean tables, not to write songs.
Je te paye pour nettoyer les tables, pas pour écrire des chansons.
Can I pay you with a personal check?
Je peux vous payer avec un chèque personnel ?
How do i pay for my Global Life Flight services?
Comment puis-je payer Global Life Flight pour ses services ?
If i pay now... he'll see all our money.
Si je paie maintenant, il va voir tout l'argent.
Do i pay you sit around talking french all day?
Je te paye à déblatérer du français, peut-être ?
How much tax should i pay for custom when we buy goods from you?
Combien d'impôts dois-je payer pour la coutume quand nous achetons des biens de vous ?
How much tax should i pay for custom when we buy goods from you?
Combien de taxe devrais-je payer pour la coutume lorsque nous achetons des produits chez vous ?
Yes well i pay you to interpret my dreams, so can't you at least find a hidden depth?
Je te paie pour interpréter mes rêves. Tu peux pas leur trouver une profondeur cachée ?
See, me... i pay cash on the line.
Jusqu'au dernier sou. Alors ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X