I moved
Forme conjuguée de move au passé pour I.
I moved everything over to Aidikoff six months ago.
J'ai tout transféré sur Aidikoff il y a 6 mois.
If you're looking for your drink, I moved it over there.
Si vous cherchez votre verre, je l'ai mis là-bas.
When i moved there, i was So exposed to so many things.
Quand j'ai emménagé ici, j'étais exposée à tellement de choses.
Have you heard i moved to bluebell?
Sais -tu que j'ai emménagé à BlueBell ?
And then i moved out here and realized I'm a very small part of it.
Ensuite, j'ai déménagé ici, et réalisé que j'en suis une minuscule partie.
Remember? That's why i moved in with you.
C'est pour ça que j'ai emménagé ici.
Six months ago, i moved to phoenix— just before the start of the school year.
Il y a 6 mois de ça, j'ai emménagé à Phoenix... juste avant la rentrée scolaire.
The first thing i did when i moved back to new york city, was to look up mr. Guffman.
La première chose que j'ai faite, en rentrant à New York, a été de contacter M. Guffman.
The first thing i did when i moved back to new york city, was to look up mr.
La première chose que j'ai faite, en rentrant à New York, a été de contacter M. Guffman.
Then I moved to the other (they are very close).
Puis je suis passé à l'autre (ils sont très proches).
I moved back to New York, my work has changed.
Je suis revenu à New York, mon travail a changé.
But I moved my heart to the other side, thank goodness.
Mais j'ai déplacé mon cœur de l'autre côté, Dieu merci.
Jessica, I moved my life back to New York.
Jessica, j'ai bougé ma vie pour revenir à New York.
You know, that kind of attitude is why I moved out!
Tu sais, ce genre d'attitude c'est pourquoi j'ai déménagé !
I moved all the way from Indiana for this job.
J'ai fait tout le chemin de l'Indiana pour ce boulot.
He was a familiar face when I moved to Atlanta.
C'était juste un visage familier quand j'ai déménagé à Atlanta.
He lost my address when I moved in here.
Il a perdu mon adresse quand j'ai déménagé ici.
I moved from Osaka to Tokyo three years ago...
J'ai déménagé d'Osaka pour Tokyo il y a 3 ans...
He's scared of heights, so I moved into this highrise.
Il a le vertige, donc j'ai déménagé dans ce gratte-ciel.
I moved in with my sister in a neighboring village.
J'ai emménagé avec ma sœur dans un village voisin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X