I made
-ai fait
Forme conjuguée de make au passé pour I.

make

I love you, john, because i made you.
Je t'aime John, car je t'ai créé.
And... My memories of him, Sometimes i feel like i made him up.
Et... mes souvenirs de lui,parfois j'ai l'impression de les construire.
Look what i made you.
Regarde ce que je t'ai fait.
All i made him do was see things clearer.
Je lui ai remis les idées en place.
Anyway, uh, not sure if this is a good time, but i made you a little something.
En tout cas, euh, je ne suis pas sûr que ce soit le bon moment, mais je t'ai fait un petit truc.
And here am I made ready for Your final step.
Et ici je suis rendu prêt pour Ton dernier pas.
I made him watch me dance, and then he said...
Je l'ai fait me regarder danser, et il a dit...
I made you butter cookies in the shape of stamps.
Je vous ai fait des cookies en forme de timbres.
I made him in my image and he has bettered me.
Je l'ai fait à mon image et il m'a amélioré.
I made him promise he'll never skate with anyone else.
Je lui ai fait promettre qu'il ne patinerait avec personne d'autre.
I made the immediate decision to come back for my daughter.
J’ai immédiatement pris la décision de revenir pour ma fille.
I made them a little stronger this time.
Je les ai fait un peu plus fort cette fois.
For the first time i made a mistake.
Pour la 1ère fois, j'ai fait une erreur.
Yep, i made my living with it for 35 years.
J'ai gagné ma croûte grâce à elle. Pendant 35 ans.
I came here today, jenn, because i made a promise to you.
Je suis venu aujourd'hui, Jenn, parce que je t'avais fait une promesse.
Once i made a promise to Saint Anthony.
Une fois j'ai fait une promesse à Saint-Antoine.
When i built you, certainly i made some mistakes.
Lorsque je t'ai construit, j'ai certainement fait des erreurs,
Even if i made a call, we'd never get the antidote here in time.
Même en téléphonant, nous n'aurions jamais l'antidote dans les temps.
And this time around, i've learned from mistakes i made in the past.
Et cette fois, j'ai appris de mes erreurs passées.
So, i, um, i made a decision.
Donc, je, euh, J'ai pris une décision.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'ampoule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX