I know her.

Actually i know her quiet well.
Mais... je la connais assez bien.
Look, the reason i know your wife, how i know her, is that i can see her.
Ecoutez, la raison pour laquelle je connais votre femme, C'est parce je peux la voir.
She cares a lot about the well being of her tenants, and now that i know her, i know that i would have a nice place to stay in new york.
Elle se soucie beaucoup du bien-être de ses locataires, et maintenant que je la connais, je sais que j'aurais un endroit agréable où séjourner à New York.
No, perhaps not, but I know her type very well.
Non, peut-être pas, mais je connais très bien son genre.
And because she is my daughter, I know her better.
Oui, et comme c'est ma fille, je la connais mieux.
About my best friend, Jing, I know her too well.
À propos de ma meilleure amie, Jing, je la connais trop bien.
But I know her, she's my sister.
Mais je sais que lui, elle est ma sœur.
I know her better than anyone else in the world.
Je la connais mieux que personne au monde.
She doesn't want to admit it, but I know her.
Elle veut pas le dire, mais je la connais.
I can't ever see her face, but I know her.
Je ne vois pas son visage, mais je la connais.
You saw what condition she's in, Jack. I know her.
Tu as vu dans quel état elle est, Jack. Je la connais.
Now, my father is a lawyer, I know her rights.
Mon père est avocat, je connais ses droits.
See, I know her, and my name's on the list.
Écoute, je la connais et mon nom et sur la liste.
I know her commitment to direct participation by the citizens.
Je connais son engagement à l'égard de la participation directe des citoyens.
But now that I know her, I trust her.
Mais maintenant que je la connais, je lui fais confiance.
I'm a shrink, and I know her, so yes.
Je suis un psychiatre, et je la connais, donc oui.
Maybe you haven't met her, but I know her.
Tu l'as peut-être jamais rencontrée, mais je la connais.
But I think I know her a little better than you do.
Mais je pense la connaître un peu mieux que vous.
I know her well enough to assure you of that.
Je la connais assez bien pour vous en assurer.
Maybe I know her a little better than you do, Phil.
Peut être que je la connais un peu mieux que vous, Phil.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le tournesol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX