touch
- Exemples
Well, I have reached, and I have touched the stars. | Hé bien, je suis sorti, et j'ai touché les étoiles. |
I have seen them, I have touched their wings. | Je les ai vus, j'ai touché leurs ailes. |
I have touched another dimension. | J'ai touché une autre dimension. |
I think I have touched bottom, finally. | Je pense que j'ai touché le fond. |
I have touched upon regional conflicts. | J'ai évoqué tantôt les conflits régionaux. |
I have touched upon only a limited part of the efforts focusing upon human security. | J'ai abordé uniquement une partie limitée des efforts en matière de sécurité humaine. |
I have touched your health to get your attention, what more must I do? | J'ai touché à ta santé pour avoir ton attention, que dois-JE faire de plus ? |
I have touched your daughter. | Oui, j'ai touché votre fille. |
I have touched upon all the major issues that have been raised today on banking supervision. | J'ai abordé toutes les grandes questions qui ont été soulevées aujourd'hui concernant la supervision bancaire. |
I have. I have touched your daughter. | Oui, j'ai touché votre fille. |
Is it possible I have touched a nerve? | Aurais-je touché un point sensible ? |
The improvements in transparency that I have touched on have not come about easily. | Les amélioration en matière de transparence que j'ai évoquées ne se sont pas produites facilement. |
In this statement I have touched upon most of the areas for which benchmarks have been established. | Dans cette déclaration, j'ai évoqué la plupart des domaines pour lesquels des critères à respecter ont été fixés. |
You think I enjoy... -... I have touched me? | Tu crois que ça me fait plaisir que tu m'attaques ainsi ? |
In my statement today I have touched upon the topic of geopolitical transformations in Europe in the early 1990s. | J'ai déjà évoqué les changements intervenus en Europe au début des années 90. |
I have touched his quarter(room). | J'occupe maintenant sa chambre. |
I think I have touched, quite briefly, on some of the problems that have come up in the discussion. | Très succinctement, je pense avoir évoqué quelques-uns des problèmes qui ont été soulevés lors de la discussion. |
I'd shake your hand, but I have touched so many things that have touched so many things. | Je vous aurais bien serré la main mais j'ai touché tellement de choses qui ont touché tellement de choses. |
I have touched another dimension. | Enterprise, terminé. |
Needless to say that paying a special attention to each health problem I have touched all aspects of your center value. | Inutile de dire que de payer une attention particulière à chaque problème de santé, j'ai touché tous les aspects de la valeur de votre centre. |
