I have felt
Forme conjuguée de feel au present perfect pour I.

feel

I have felt the hand of the Lord on me.
J’ai senti la main du Seigneur sur moi.
I have felt that it was for a sinner agonizzante.
J'ai entendu qu'il était pour un pécheur agonisant.
I have felt your pity since you first came into my home.
J'ai senti ta pitié depuis ton arrivée dans ma maison.
I have felt pressures to lie as a landlord in Minneapolis.
J'ai ressenti des pressions pour mentir en tant que locateur à Minneapolis.
And far more intense than anything I have felt before.
Bien plus intenses que ce que je n'ai ressenti auparavant.
Dad, I have felt so alone for so long.
Papa, je me suis sentie seule pendant tellement longtemps.
Why couldn't I have felt like this every day of my life?
Pourquoi n'ai-je pas ressenti ça chaque jour de ma vie ?
I have felt in the soul a great thankfulness toward of her.
J'ai entendu dans l'âme une grande reconnaissance vers d'elle.
I have felt your support and I thank you for that.
J'ai ressenti votre appui, et je vous en remercie.
Uh, would I have felt differently if I were a man?
Me serais-je sentie différemment si j'avais été un homme ?
I have felt alone all my life.
Je me suis sentie seule toute ma vie.
Today I have felt the proximity of my mother the Celestial Mother.
Aujourd'hui j'ai entendu la proximité de ma maman la Mère Bleue.
I have felt alone all my life.
Je me suis sentie seule presque toute ma vie.
For a long time now, I have felt that way.
Cela fait longtemps, maintenant, que j'ai ressenti cela.
Mr. Bernstein, sir... there are times that I have felt alone on this planet.
M. Bernstein... Je me suis parfois senti seul sur cette planète.
All these years, I have felt so guilty.
Toutes ces années, j'ai tellement culpabilisé.
What would I have felt if I'd inherited a family with you?
Et si j'avais hérité d'une petite famille avec vous ?
But this is the most sane I have felt in months.
Mais c'est la chose la plus sensée que je ressens depuis des mois.
I have felt cold all my life.
J'ai eu froid toute ma vie.
It was the only time... I have felt a pleasure... so intense.
C'est la seule fois... que j'ai réellement senti du plaisir... si intensément.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aube
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X