I have carried
-ai porté
Forme conjuguée de carry au present perfect pour I.

carry

How could I have carried out the tasks entrusted to me without your faithful collaboration?
Comment aurais-je pu remplir les devoirs qui m'étaient confiés sans votre fidèle collaboration ?
I wish to tell you that although I've never seen you... or heard the sound of your voice... I have carried you with me in my heart always.
Bien que je ne vous aie jamais vue... et jamais entendue, je vous ai toujours portée dans mon cœur.
I wish to tell you that although I've never seen you... or heard the sound of your voice... I have carried you with me in my heart always.
Bien que je ne vous aie jamais vue... et jamais entendue, je vous ai toujours portée dans mon coeur.
I have carried my donor card for many years.
Je détiens ma carte de donneur depuis de longues années.
I have carried out your orders to the letter.
J'ai suivi tes instructions à la lettre.
I have carried out your orders to the letter.
J'ai suivi vos instructions à la lettre.
I have carried out all military regulations to the letter.
J'ai suivi toutes les instructions à la lettre.
I have carried this burden, but no more.
J'ai porté ce fardeau, mais c'est fini.
I have carried out your orders, signore.
J'ai fait exécuter vos ordres, Signore.
I have carried this burden, but no more.
J'ai porté ce fardeau, mais c'est terminé.
I have carried out such consultations, but am unable to report any progress.
J'ai tenu ces consultations mais ne peux faire état d'aucun progrès.
As a shepherd carries a lamb, I have carried you close to my heart.
Comme un berger porte un agneau, je te porte près de mon coeur.
As a shepherd carries a lamb, I have carried you close to my heart.
Comme un berger porte un agneau, je te porte sur mon cœur.
As a shepherd carries a lamb, I have carried you close to my heart.
Comme un berger porte un agneau, Je t'ai porté près de Mon cœur
For a long time, father, I feel I have carried nothing else but memories.
Pendant longtemps, père, j'ai l'impression de n'avoir porté rien d'autre que des souvenirs.
For a long time, Father, I feel I have carried nothing else but memories.
Pendant longtemps, Père, j'ai eu l'impression de n'avoir que des souvenirs.
And for the many other evil tasks I have carried out for the King of England.
Et pour les nombreuses autres mauvaises choses Que j'ai effectuées pour le Roi d'Angleterre.
Over the past few months, I have carried out a number of rural meetings across Northern Ireland.
Au cours de ces quelques derniers mois, je me suis rendue à plusieurs reprises dans les régions rurales d'Irlande du Nord pour y tenir des réunions.
I have carried out consultations on this issue during my visit to the region in January and through my Special Coordinator.
À l'occasion de mon déplacement dans la région en janvier et par l'intermédiaire de mon Coordonnateur spécial, j'ai organisé des consultations sur cette question.
Thus since the end of the war I have carried, books from the four corners of the globe, perhaps in order to confront this trauma.
Alors depuis la fin de la guerre, je transporte avec moi des livres venus des quatre coins du monde, peut-être pour me confronter à ce traumatisme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la boulette de viande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X