I have arrived
-suis arrivé
Forme conjuguée de arrive au present perfect pour I.

arrive

Now heading Northeast, I have arrived in Hamilton, Ontario.
Puis repartant vers le nord-est, j’arrive à Hamilton, Ontario.
Luckily I have arrived in time.
Heureusement je suis arrivé dans les temps.
Then I hope I have arrived in time to rescue her from you.
Alors, j'espère qu'il est encore temps de la sauver de vous.
I have arrived at the party.
Je viens d'arriver à la fête.
Since I have arrived, all this has been going on.
Depuis mon arrivée, ces choses se produisent.
She said: "Well, I have arrived."
Elle m'a dit "Bon, on est arrivé."
I have arrived this morning.
Je suis arrivé ce matin même.
I have arrived at dusk.
Je suis arrivé au crépuscule.
I have arrived at my destination.
Je suis arrivé à destination.
Well, I admit I have arrived at my decision, shall we say, boldly.
Eh bien, j'admets avoir pris ma décision, de manière, disons,
All right, everybody, I have arrived to liven up the end of a long day.
Très bien, tout le monde je suis arrivé afin de mettre fin à une longue journée.
Well, the Korean ME and I have arrived at the same COD... Exsanguination.
Le médecin légiste coréen et moi sommes arrivés à la même conclusion : Exsanguination.
What happens if I want to change my Spanish course/accommodation once I have arrived?
Que se passera-t-il si une fois en Espagne je veux changer de cours d'espagnol ou de logement ?
I have arrived in your celebrations.
Depuis que je suis en ta compagnie
I have arrived in your celebrations.
Depuis que je suis en ta compagnie Depuis que je suis en ta compagnie
I have been frustrated at our slow and cumbersome procedures ever since I have arrived at the Commission last autumn.
La lenteur et la lourdeur de nos procédures m'ont frustré dès que je suis arrivé à la Commission l'automne dernier.
I have been involved with United Nations issues for quite a few years, and in that time I have arrived at two conclusions.
Cela fait plusieurs années que je participe aux activités ayant trait aux questions touchant l'Organisation des Nations Unies, et j'ai abouti à deux conclusions.
I have travelled and I have arrived at those who are chiefs of their caverns, and who are guardians of the House of Osiris.
J'ai voyagé et je suis arrivé à tels qui sont des chefs de leurs cavernes, et qui sont des gardiens de la Chambre d'Osiris.
Had I not read Artephius, nor penetrated and understood, never would I have arrived at the accomplishment of the Work.
Si ce n’est que j’ai lu Artéphius, que je l’ai entendu et compris, jamais je ne serais parvenu à l’accomplissement de l’oeuvre.
I have arrived at Yasaka, Kyoto about sunset and the Yasaka tower welcomed us as if it stepped forward to us out of great joy.
Je suis arrivée à Yasaka, Kyoto, vers le crépuscule et la tour de Yasaka nous donna la bienvenue comme si el avançât vers nous depuis une allégresse grande.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X