appoint
- Exemples
I have appointed a place for your people. | J'ai désigné un endroit pour ton peuple. |
In his stead, I have appointed a new commander of our armed forces. | A sa place, j'ai nommé un nouveau commandant de nos forces armées. |
I have appointed an experienced facilitator specifically tasked to address these vital issues. | J'ai nommé un facilitateur chevronné chargé spécifiquement de ces questions essentielles. |
I have appointed you each day for a year. | Je t’impose un jour pour chaque année. |
I have appointed some executors of my said Will. | J’ai désigné certains exécuteurs testamentaires. |
I have appointed Zbigniew Wlosowicz as his replacement, with effect from June 2000. | J'ai nommé pour le remplacer M. Zbigniew Wlosowics, qui prendra ses fonctions en juin 2000. |
I have appointed Thee to be the Beginning and the End, the Seen and the Hidden. | Je t'ai désigné pour être le Commencement et la Fin, le Visible et l'Invisible. |
I have appointed Child Protection Advisers in MONUC and UNAMSIL. | J'ai nommé des conseillers en matière de protection des enfants à la MONUK et à la MINUSIL. |
In addition, I have appointed a special minister to assist me in providing political leadership on this particular issue. | De plus, j'ai nommé un ministre spécialement chargé de m'aider à imprimer une impulsion politique dans ce domaine. |
I have appointed an extended group of facilitators that will also be instrumental in drafting the relevant draft resolution. | J'ai nommé un groupe élargi de facilitateurs qui joueront un rôle crucial dans la rédaction du projet de résolution pertinent. |
Looking beyond the MDG deadline, I have appointed a High-level Panel to advise on the post-2015 development agenda. | Au-delà de la date limite des OMD, j'ai nommé un Groupe de haut niveau qui donnera des conseils sur l'agenda du développement pour l'après-2015. |
To that end, I have appointed a review board to examine our response, and I will act on its recommendations. | À cette fin, j'ai nommé une commission d'enquête qui va examiner notre réponse et je prendrai des mesures sur la base de ses recommandations. |
Nothing that might happen to me will interfere with this service, for I have appointed first and second leaders, even a third. | Rien de ce qui peut m’arriver n’interrompra ce service, car j’ai nommé un premier remplaçant, et un deuxième, et même un troisième. |
To strengthen the overall management of the Mission, I have appointed an experienced peacekeeping official, Behrooz Sadry, as my Deputy Special Representative. | Pour améliorer la gestion globale de la Mission, j'ai nommé un expert chevronné du maintien de la paix, Behrooz Sadry, mon Représentant spécial adjoint. |
After conducting consultations with parties concerned, I have appointed Ambassador Gennady P. Tarasov of the Russian Federation to this position at the level of Under-Secretary-General. | Après avoir tenu des consultations avec les parties intéressées, j'ai nommé l'Ambassadeur Gennady P. Tarasov (Fédération de Russie) à ce poste, avec rang de Secrétaire général adjoint. |
For this purpose, I have appointed a number of facilitators who will help to build consensus around key issues where concrete outcomes may be expected. | À cette fin, j'ai désigné un certain nombre de facilitateurs qui ont pour mission d'aider à dégager un consensus sur des aspects essentiels où on peut espérer des résultats concrets. |
We might even have resolved it, if I had not been absent, but I have appointed a minister to hold talks with all sides. | Et dès que nous aurons fini de la résorber, si je n'avais pas été absent mais j'ai commis un ministre pour discuter avec les uns et les autres. |
The better to ensure to those dear peoples of my closeness I have appointed as my Personal Envoy to Iraq Cardinal Fernando Filoni, who will leave Rome tomorrow. | Pour mieux assurer ma proximité à ces chères populations, j’ai nommé comme mon envoyé personnel en Irak le cardinal Filoni, qui partira demain de Rome. |
In this connection, I have appointed Zbigniew Wlosowicz (Poland) to succeed Mr. Holger as Acting Special Representative and Chief of Mission, UNFICYP, effective 1 June 2000. | À cet égard, j'ai désigné M. Zbigniew Wlosowicz (Pologne) pour succéder à M. Holger comme Représentant spécial par intérim et Chef de Mission (UNFICYP), avec effet au 1er juin 2000. |
I have appointed an envoy, former United States Ambassador Clifford Bond, to play a coordinating role with local actors on the ground, political leaders and the international community. | J'ai nommé un envoyé spécial, M. Clifford Bond, ancien Ambassadeur des États-Unis, pour assurer la coordination avec les acteurs locaux sur le terrain, les responsables politiques et la communauté internationale. |
