I had thought
-avais réfléchi
Forme conjuguée de think au past perfect pour I.
I had thought of that.
Réfléchir à ça.
The actual price was lower than I had thought.
Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
I guess it wasn't as simple as I had thought.
Je devine qu'il n'était pas aussi simple que j'ai eu la pensée.
Sunil proved to be smarter than I had thought.
Sunil a été plus malin que je ne l'avais pensé.
I had thought of deafness entirely as an illness.
Je n'avais pensé à la surdité qu'en tant que maladie.
I had thought we could get to know each other.
J'ai pensé que nous pourrions faire connaissance.
I had thought seeing him for yourself would be best.
Je pensais qu'en le voyant par vous même, cela serait mieux.
I had thought about it but I didn't dare asking.
J'y avais pensé, mais j'osais pas te le demander.
And I had thought about it before and I just couldn't.
Et j'y pensais depuis longtemps, mais je ne pouvais pas.
I had thought of burning my house too!
J'avais aussi pensé à brûler ma maison.
I had thought once free you would go back to your own territory.
J’avais pensé qu’une fois libérée, tu retournerais sur ton propre territoire.
I had thought and imagined that Mrs Morgantini could speak like Mrs Napoletano.
J’avais cru et imaginé que Mme Morgantini pouvait s’exprimer comme Mme Napoletano.
I had thought we might encounter each other.
Je me doutais bien que nous nous croiserions.
I had thought the same thing.
J'avais pensé la même chose.
The one I had thought was her boyfriend was a latecomer.
Celui dont je pensais qu’il était son petit-ami, était un nouveau venu.
Yes, I had thought about that.
Oui, j'avais pensé à ça.
Setting up the print service was much tougher than I had thought.
Configurer le service d'impression a été plus complexe que je ne le pensais.
Jake, if I had known, if I had thought for even a second...
Jake, si j'avais su, si j'avais pensé une seconde...
The end could have been a little more exciting than I had thought.
La fin aurait pu être un peu plus excitant que ce que j'avais prévu.
I had thought the news to please.
J'avais pensé que cette nouvelle te plairait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X