I had had
-avais eu
Forme conjuguée de have au past perfect pour I.

have

I just wish I had had a family like yours.
J'aurais tellement aimé avoir une famille comme la votre.
I just wish I had had a family like yours.
J'aurais aimé avoir une famille comme la tienne.
The wrinkles that I had had due to the operations, disappeared.
Les rides que j'avais à cause de l'opération ont disparu.
Never would've happened if I had had my necklace.
Ce ne serait jamais arrivé si j'avais mon collier.
What if I had had a different family?
Et si j'avais eu une famille différente ?
If I had had more money, I would have bought the pen.
Si j'avais eu plus d'argent, j'aurais acheté le stylo.
If I had had money, she might have been saved.
Si j'avais eu de l'argent, elle serait peut-être encore en vie.
If I had had a little more money, I would have bought it.
Si j'avais eu un peu plus d'argent, je l'aurais acheté.
I had had for more... quite a long time!
Je n'en avais plus eu depuis... un sacré bail !
I only wish I had had your strength centuries ago.
J'aurais aimé avoir ta force il y a quelques siècles.
If I had had more time, I would have written to you.
Si j'avais eu plus de temps, je t'aurais écrit.
I would have explained this if I had had the time.
Je l'aurais expliqué, si j'en avais eu le temps.
I could have done better if I had had more time.
J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps.
I wish I had had half of your strength.
J'aurais aimé avoir la moitié de ta force.
In those days I had had difficulty breathing.
Dans ces temps-là j’avais des difficultés à respirer.
Again I shook my head; I had had enough.
Je secouai à nouveau la tête ; j’en avais assez bu.
I had had a friend whose 80-year-old father had ALS.
J'avais un ami dont le père âgé de 80 ans était atteint de SLA.
The man believed that whatever money I had had ultimately come from Louis.
L'homme croyait que l'argent que j'avais venait de Louis.
If I had had the courage to bear that child... Our path might have...
Si j'avais eu le courage de porter cet enfant... Notre chemin aurait pu...
Did I tell you I had had a Pomeranian in Buenos Aires?
Je vous ai dit que j'avais un loulou de Poméranie à Buenos Aires ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X