feel
- Exemples
I had felt nothing but peace until that point. | Je n'avais ressenti que de la paix jusqu'à ce moment-là. |
I was filled with the energy that I had felt with the angels. | J'étais rempli de l'énergie que j'avais ressentie avec les anges. |
This was not like any pain I had felt before. | C’était différent de toutes les douleurs que j’avais éprouvées auparavant. |
What I had felt was in the cards. | Ce que j'ai lu dans les cartes. |
I had felt the call of the hills. | Moi, je venais de ressentir l'appel des collines. |
That's when I understood what I had felt the day he was born. | C'est Ià que j'ai compris ce que j'avais ressenti à sa naissance. |
I had felt as if I were cursed by it. | Je m’étais sentie maudite par lui. |
Later I learned that it was subtle positive energy that I had felt. | Plus tard j’ai appris que ce que j’avais ressenti était une énergie positive subtile. |
I had felt that sometime in future an event would take place and realize my dream. | J’eus senti que quelque temps dans le futur un événement aurait lieu et réalisât mon rêve. |
Certainly I had felt powerless. | Bien sûr, je m’étais senti impuissant. |
I was not upset but I wanted back the peace I had felt. | Je n’étais pas en colère mais je voulais à nouveau la paix que j’avais ressentie. |
Since my Vietnam experience, I had felt a compelling protective need toward women and children. | Après mon expérience au Vietnam, je ressentais un besoin impérieux de protéger les femmes et les enfants. |
I looked up and felt so warm and I had felt so loved. | J'ai levé les yeux et j'ai ressenti une telle chaleur et me suis sentie si aimée. |
Everything I had felt was now real, to my mind as well as to my heart and soul. | Tout ce que j’avais ressenti se confirmait, pour mon esprit ainsi que pour mon cœur et mon âme. |
An incident made me acknowledge a deep rooted factor in my life that I had felt since I was a child. | Un incident me fit reconnaître un facteur profondément raciné dans ma vie que j’avais senti depuis l’enfance. |
I marveled at how she had shaken the bed climbing up, but I had felt no pain. | Je remarquai que le lit avait beaucoup bougé pendant qu’elle grimpait, mais que je n’avais ressenti aucune douleur. |
Since I had arrived in Greece I had felt great pains in my heart and was filled with unknown sorrow. | Depuis mon arrivée en Grèce j’avais senti des douleurs grandes dans mon coeur et fus remplie de tristesse inconnue. |
Even today, eight years later, I can still feel the intense emotion that I had felt at the time of the NDE. | Même aujourd'hui, 8 ans plus tard, je ressens encore l'intense émotion que j'avais ressentie lors de l'EMI. |
I had felt so frustrated and want to find a way for getting all my precious photos and other important data back. | Je l'avais senti tellement frustré et que vous voulez trouver un moyen pour obtenir tous mes précieuses photos et d'autres données importantes en arrière. |
One day I came to realize that the wind I had felt from childhood was that for building a new country. | Un jour j’arrivai à reconnaître que le vent qui je sentisse depuis l’enfance en fût celui pour construire un pays nouveau. |
