I guess
-devine
Forme conjuguée de guess au présent pour I.

guess

Well, i guess there is a first time for everything.
Je suppose qu'il y a une première fois à tout.
Well, i guess it would depend on the situation.
Eh bien, je pense que ça dépend de la situation.
Well, then i guess our past is behind us.
Eh bien, alors je pense que le passé est derrière nous.
But i guess we are stronger as a family.
Mais je suppose qu'on est plus fort en tant que famille.
Well, i guess i'll just, stay here with my friend.
Bien, je pense que je vais rester ici avec mon ami.
Well, i guess we're all going to the same place.
Bon, j'imagine qu'on va toutes au même endroit.
Not really, but... i guess it's probably what's best for me.
Pas vraiment, mais je pense que c'est mieux pour moi.
Well, i guess that's it for this week.
Eh bien, je pense que ça sera tout pour cette semaine.
Well, i guess there's a first time for everythg.
Je suppose qu'il y a une première fois à tout.
Well, there's a lot of cool stuff, i guess.
Eh bien, il y a beaucoup de trucs sympas, je suppose.
Well, apparently it did work, but i guess only on you.
Et bien, apparemment elle a fonctionné, mais seulement sur toi.
Well, i guess someone else has the same list.
Je suppose que quelqu'un a la même liste.
Well, i guess i don't have a choice.
Bon, je crois que je n'ai pas le choix.
Well... i guess this is what the end feels like.
Bien... Je crois que ça ressemble à la fin.
Well, i guess i'll just drop by some other time.
Bon, j'imagine que je passerai une autre fois.
Well, then i guess you're gonna have to get a little more intimate.
Alors je suppose que vous allez devoir devenir plus intimes.
I just have a knack for it, i guess.
Je dois avoir un don pour ça, j'imagine.
I didn't want to hurt your feelings, i guess.
Je n'ai pas voulu te faire de peine, j'imagine.
But yeah, it's an option, i guess.
Mais oui, c'est une option, je suppose.
Well, i guess this is goodbye.
Eh bien, je crois que c'est un au revoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X