- Exemples
How do I face my family back home? | Comment je pourrais regarder ma famille, de retour à la maison ? |
Listen, when I face Daniels, I want to be on my feet. | Quand je serai face à Daniels, je veux être sur mes pieds. |
One of the challenges I face is I am still learning English. | L'un des défis auxquels je dois encore faire face est d'apprendre l'anglais. |
Do you mind if I face you? | Ça t'embête si je te regarde ? |
I face him every day. | Je lui fait face, tous les jours. |
How can I face that? | Comment je peux regarder ça ? |
When do I face reality and just... | Quand je regarde la réalité en face... |
I face him every day. | Je le fais tous les jours. |
I face him every day. | Je le fais chaque jour. |
Do you mind if I face you? | - Ouais ? Ça t'embête si je te regarde ? |
I face him every day. | Je le ferai un autre jour. |
No man in the history of the world has been faced with the choice I face. | Aucun homme n'a jamais été confronté à ce que je dois faire face. |
I face him every day. | Comme tous les jours. |
I face him every day. | Tu dois le faire tout ce temps. |
I know that there will be hardships in my career, but when I face them I will be able to remember this feeling. | Je sais qu'il y aura des moments difficiles dans ma carrière, mais lorsque je devrais y faire face, je me souviendrai de ce sentiment. |
How in the world can i face myself?! | Comment pourrais-je me regarder en face ? ! |
I need to figure it out what to do when i face the Firelord. | Oui, je dois savoir quoi faire quand j'affronterai le seigneur Ozaï. |
This is the trickiest situation with the idol i face yet and i'm going to have to keep my i wits about me tonight watching people and make the right decision. | C'est la situation la plus délicate que j'aborde avec l'idole jusqu'à maintenant et je vais devoir garder mon esprit à propos de moi ce soir regarder les gens et prendre la bonne décision. |
How can I face my brother after all these years? | Comment pourrais-je faire face à mon frère après toutes ces années ? |
In the meantime, I face a crisis of a different nature. | Parallèlement, je fais face à une crise d'une autre nature. |
