I enclose
-clôture
Forme conjuguée de enclose au présent pour I.

enclose

I enclose my lighter as a parting gift for you.
Ci-joint mon briquet comme cadeau d'adieu.
I enclose a declaration by the European Community specifying the matters in respect of which competence has been transferred to it by its Member States and a declaration on certain matters concerning the Hague Conference on Private International Law.
Cette exactitude implique que les gaz primaires utilisés pour le mélange soient connus avec une exactitude d’au moins ± 1 %, par rapport à des étalons de gaz nationaux ou internationaux.
I enclose our Christmas card for you, your family and collaborators.
J’ajoute nos vœux de Noël pour vous et pour vos collaborateurs.
I enclose herewith the original text of the presidential decree (see annex).
Veuillez trouver ci-joint le texte original du décret présidentiel.
And if I enclose it?
Et si je le ferme ?
I enclose the Declaration of Santiago issued by the Group.
Je joins à la présente lettre la Déclaration de Santiago publiée par le Groupe pilote.
I responded on May 24. I enclose a copy of my response.
Je lui ai répondu le 24 mai, je joins une copie de ma réponse.
Here I enclose the detail picture of Hand Tufted with Fashion Design Carpet for your reference.
Ici, je joins l'image de détail de Hand Tufted avec Fashion Design Carpet pour votre référence.
I enclose the Monitoring Team's seventh report pursuant to the annex to resolution 2255 (2015).
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le septième rapport de l'Équipe de surveillance, établi conformément à l'annexe à la résolution 2255 (2015).
I enclose the Monitoring Team's sixth report pursuant to the annex of resolution 2160 (2014).
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le sixième rapport de l'Équipe de surveillance, établi conformément à l'annexe à la résolution 2160 (2014).
In that connection, I enclose the requested report, which provides answers to the Committee's questions and comments (see enclosure).
Je vous prie de tenir ci-joint le rapport demandé en réponse aux questions et observations du Comité contre le terrorisme (voir pièce jointe).
I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar.
Vous trouverez ci-joint le texte de cette nouvelle Constitution* accompagné d'une lettre de transmission que j'ai fait tenir au Gouverneur de Gibraltar.
To this end, I enclose for your consideration a paper aimed at facilitating agreement on such a framework (see enclosure).
Vous trouverez ci-joint, à toutes fins utiles, un document visant à faciliter un accord au sujet de ce cadre (voir pièce jointe).
I enclose herewith the text of the letter I delivered to your predecessor on 16 December 2005 (see annex).
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre datée du 16 décembre 2005 (voir annexe) que j'ai adressée à votre prédécesseur.
In that connection, I enclose herewith the report of the Government of Mexico, pursuant to paragraph 13 of Security Council resolution 1803 (2008).
L'Ambassadeur, Représentant permanent (Signé) Claude Heller
One must limit oneself only to the briefest news and greetings: you can write on the small sheet I enclose.
On ne peut que se limiter à des nouvelles et des salutations très brèves. Vous pouvez écrire sur le feuillet que je joins à ma lettre.
I enclose the assessment of the United Kingdom Presidency of the Security Council for July 2002 (see annex).
Veuillez trouver ci-joint l'exposé des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en juillet 2002 (voir annexe).
Today, in fact, there is a special circumstance that impels me to confide to you some thoughts that I enclose in this Letter: it is the nearness of Holy Thursday.
Il y a en effet aujourd’hui une circonstance particulière qui me pousse à vous confier quelques pensées que j’expose dans cette lettre : la proximité du Jeudi Saint.
I enclose a copy of that statement* and I should be most grateful if it could be part of the record of the meeting and be distributed as a document of the Commission.
Je vous fais tenir ci-joint copie de cette déclaration* et je vous serais reconnaissante d'en tenir compte dans le compte rendu de séance et de la faire distribuer en tant que document officiel de la Commission .
In that regard, I enclose herewith, in advance of the report which Venezuela will submit pursuant to the above-mentioned resolution 1373 (2001), information on the measures recently taken by Venezuela in order to combat terrorism.
Vous trouverez à cet égard, à l'appendice, en attendant le rapport que présentera le Venezuela conformément à ladite résolution, des informations ayant trait aux mesures qui ont été récemment prises par le Venezuela pour lutter contre le terrorisme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X