I cursed
-ai juré
Forme conjuguée de curse au passé pour I.

curse

I cursed her that way, because there is no such thing.
Je lui ai jeté ce sort, parce que ça n'existe pas.
I cursed her that way because there is no such thing.
Je lui ai jeté ce sort, parce que ça n'existe pas.
I cursed her that way, because there is no such thing.
Je lui ai lance ce mauvais sort parce que l'amour sincere n'existe pas
I cursed you out at first, but then I realized you did the right thing.
D'abord, je t'ai maudit, puis, j'ai alors compris que tu avais raison.
Well, uh, the first time when I dropped a cup and I cursed myself for the clumsiness of it.
Et bien, la première fois que j'ai lâché une tasse et que je me suis maudit pour ma maladresse.
I cursed my mother-in-law, but it was in Italian, so she couldn't understand.
J'ai maudit ma belle-mere. Mais c'était en italien, et elle peut pas comprendre.
I had no idea how much I cursed.
Je me rendais pas compte que je jurais autant.
Each time Rameses took me in his arms, I cursed you, not him, because I love you.
Chaque fois que Ramsès m'a prise dans ses bras, je t'ai maudit toi, pas lui parce que je t'aime.
I don't know, but I know that I cursed 7 times the day that i stealed cashew with him.
Je ne sais pas, mais je sais que j'ai juré 7 fois quand on a volé des mangues.
But he did say that this guy I cursed was doomed for ever, which was really sweet, don't you think?
Il m'a dit que le type que j'avais maudit était perdu. C'était charmant de sa part, non ?
I don't know, but I know that I cursed 7 times the day that I stealed cashew with him.
Je ne sais pas, mais je sais que j'ai juré 7 fois quand on a volé des mangues.
But after what I did to Greta's family, I cursed every day that I had to put that uniform on.
Mais après ce que j'ai fait à la famille de Greta, j'ai maudi tous les jours où j'ai dû porter l'uniforme.
How many times have I cursed after booking a room to discover that it was right in front of the elevator or on a super busy street?
Combien de fois ai-je pesté après avoir réservé une chambre de découvrir qu’elle se trouvait pile en face de l’ascenseur ou sur une rue hyper fréquentée ?
I cursed loud at this new pain, and I vividly recall by the reaction of the paramedics it was probably the first time they heard my voice.
Avec cette nouvelle douleur, j’ai juré à haute voix, je me souviens nettement de la réaction des infirmiers, c’était probablement la première fois qu’ils entendaient ma voix.
Last night I made myself a birthday sundae and I made a wish on a candle... and I think I cursed this day for all of you.
Hier soir, je me suis préparé une coupe glacée et j'ai fait un vœu d'anniversaire. Je crois que j'ai maudit cette journée pour vous tous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X