I cover
-couvre
Forme conjuguée de cover au présent pour I.

cover

Do you think she noticed, or did I cover okay?
Tu penses qu'elle s'en est rendue compte, ou j'ai fait diversion ?
You cover me, and I cover you.
Tu me couvres et je te couvre.
Shall I cover myself with this?
Je vais me couvrir avec ça ?
We go in, I cover you.
On entre, je te couvre.
I cover the beads myself (so they are guaranteed to be totally unique!)
J'ai les perles me couvrir (de sorte qu'ils sont garantis pour être tout à fait exceptionnel !)
Shall I cover myself with this?
Qu'est-ce que je suis censée en faire ?
Why don't I cover you?
Moi je pourrai te couvrir ?
Shall I cover myself with this?
Qu'est.ce que tu veux que j'en fasse ?
Shall I cover myself with this?
Je suis censé en faire quoi ?
Why do I cover for him?
- Tu sais pourquoi je lui sers d'alibi ?
When you go to confession, know that I myself await you in the confessional, I cover myself behind the priest, but it is I who operate within the soul.
Quand tu vas te confesser, sache que c'est moi-même qui t’attends dans le confessionnal. Je me dissimule seulement derrière le prêtre, mais c’est Moi seul qui agis dans l'âme.
I keep my mower outside, but I cover it with a tarp.
Je laisse ma tondeuse dehors, mais je la couvre avec une bâche imperméable.
He stays on with you, I cover your husband.
Il reste avec vous, et je m'occupe de votre mari.
Can I cover several rooms and floors with a cell phone repeater?
Puis-je couvrir plusieurs pièces et étages avec votre répéteur cellulaire ?
I cover my lifetime here, you know?
Je couvre toute ma vie ici, vous voyez ?
He stays on with you. I cover your husband.
Il reste avec vous, et je m'occupe de votre mari.
I cover those who entered MY Passover.
Je recouvre ceux qui sont entrés dans MA Pâque (Pesach).
I cover the full region for the company.
Je couvre toute la région pour la compagnie.
I cover those who entered MY Passover.
Je recouvre ceux qui ont pris part à MA Pâque.
Listen, why don't I cover for you with Rory, OK?
Et si je te couvrais envers Rory, ok ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X