advocate
- Exemples
I advocated the need for a clear legislative framework, if necessary, through a framework directive. | J'ai prôné la nécessité d'un cadre juridique clair, au besoin par une directive-cadre. |
I should like to make two essential remarks on the points which I advocated in the parliamentary committee. | J'aimerais faire deux remarques essentielles sur des points pour lesquels je me suis battue en commission parlementaire. |
On that occasion, I advocated a reversal of approach to relations between the European Union and the outermost regions. | À cette occasion, j’ai plaidé en faveur d’un renversement d’approche dans les relations entre l’Union européenne et les régions ultrapériphériques. |
When I was a student, I advocated for students to have an active, powerful voice on issues that mattered to them. | Lorsque j’étais étudiante, j’incitais mes camarades à s’exprimer et à agir sur les questions qui leur semblaient importantes. |
Tomorrow, my group, despite its sympathy for the special situation in one particular country, will stick with the original rejection that I advocated. | Demain, malgré sa sympathie pour la situation spéciale prévalant dans un pays déterminé, mon groupe persistera dans le rejet que je recommandais à l’origine. |
I mean, Tessa, this is the best present I ever could have hoped for, if I advocated exchanging presents, which I don't, but... | Je veux dire, Tessa, c'est le meilleur cadeau que je pouvais espérer pour toi, si j'invoquais l'échange de cadeaux, ce que je ne fais pas, mais... |
In Lisbon, I advocated, together with my colleague, Edite Estrela, a public hearing on demography and solidarity between generations during the debate on the Bushill-Matthews report. | À Lisbonne, j'ai préconisé, avec ma collègue Edite Estrela, la tenue d'une audition publique sur la démographie et la solidarité entre les générations au cours du débat sur le rapport Bushill-Matthews. |
I voted against the report on the code for computerised reservations systems because I advocated referring it to the Committee on Transport and Tourism. | J'ai voté contre le rapport relatif au code de conduite pour les systèmes informatisés de réservation parce que j'avais recommandé de le renvoyer à la commission des transports et du tourisme. |
As a member of Parliament’s delegation to the Conciliation Committee, I advocated a degree of flexibility, especially for accumulators that allow safety requirements to be met. | En tant que membre de la délégation du Parlement au comité de conciliation, j’ai défendu une certaine flexibilité, notamment pour les accumulateurs qui permettent de répondre à des exigences de sécurité. |
On the subject of sovereign debt, I advocated that the rating agencies should avoid pro-cyclicality in their work and take into account the forecasts of the main international financial institutions. | En ce qui concerne la dette souveraine, je suggère que les agences de notation évitent les effets procycliques que peuvent avoir leurs activités et qu'elles prennent en considération les prévisions des principales institutions financières internationales. |
- (SV) When the European Parliament today stated its position on the Intergovernmental Conference, I advocated solutions which also provide for the interests of the small Member States. | . (SV) Lorsque le Parlement européen a aujourd'hui défini sa position à propos de la Conférence intergouvernementale, j'ai préconisé des solutions qui satisfassent aussi les intérêts des États membres les plus petits. |
This applies to the amendment on distributors, for example, of which I personally would be in favour and which I advocated for many years, but which I do not support here, because it destroys the compromise. | Cela vaut par exemple pour la proposition relative aux distributeurs, à laquelle je serais personnellement favorable et pour laquelle j'ai lutté pendant des années, mais que je ne soutiens pas dans ce cas parce qu'elle brise le compromis. |
As rapporteur on the 1999 budget for the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, I advocated increasing public health spending to EUR 50 million. | En tant que rapporteur du budget 1999, j'ai plaidé, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, pour une augmentation du budget de la politique de santé publique à 50 millions d'euros. |
