acquire
- Exemples
Do you realize that she might be on her way to Scotland as we speak, because of information I acquired? | Savez-vous qu'elle est peut-être en route pour l'Écosse grâce à mes informations ? |
What I acquired is no match for any of you | Mes arts martiaux ne peuvent rivaliser avec aucun de ceux de mes aînés. |
I acquired it. | J’en ai fait l’acquisition. |
This experience, now coming to its end, has allowed me to put to good use the studies and skills I acquired during my university years and to learn new things, forcing me to get involved every day. | Cette expérience, qui touche à sa fin, m’a permis de mettre à profit les connaissances et les compétences acquises durant mes années d’études universitaires et d’apprendre des choses nouvelles, m’obligeant à me remettre en question chaque jour. |
Since my NDE, I acquired a beautiful crystal ball. | Depuis mon EMI, j’ai acheté une belle boule de cristal. |
However, I acquired a reputation in Battle.net after just seven months. | Cependant, j’ai développé une réputation sur Battle.net en sept mois à peine. |
I acquired my freedom in the same way. | De la même façon j’ai acquis ma liberté. |
Any idea how I acquired these new friends? | Tu sais comment j'ai dégoté ces nouveaux potes ? |
So I acquired the majority of the stock. | Alors, j'ai acheté la majorité des actions. |
I acquired it to keep it out of the wrong hands. | Je l'ai acquis pour qu'il ne tombe pas dans de mauvaises mains. |
I acquired this skill thanks to you. | Je maîtrise cette technique grâce à toi. |
And, I acquired them a short while ago, before HDMI cables were even around. | Et, je les ai acquis il y a peu de temps, avant que les câbles HDMI n'étaient même présents. |
I acquired a raft of IP rights including trademarks, 3D trademarks and patents. | J’ai acquis une foule de droits de propriété intellectuelle, notamment des marques, des marques tridimensionnelles et des brevets. |
Nevertheless, once I became a gentleman cadet I acquired a new status in my father's eyes. | Mais lorsque je suis devenu cadet, j'ai changé de statut aux yeux de mon père. |
Nevertheless, once I became a gentleman cadet, I acquired a new status in my father's eyes. | Mais lorsque je suis devenu cadet, j'ai changé de statut aux yeux de mon père. |
My family has enlarged considerably in this country where I acquired several hundreds of brothers and sisters! | Ma famille s'est considérablement élargie dans ce pays où je me suis fait plusieurs centaines de frères et de sœurs ! |
I think nevertheless that my true formation in the composition and the orchestration, I acquired it in Europe. | Je pense quand même que ma véritable formation dans la composition et l'orchestration, je l'ai acquise en Europe. |
In Geneva, I listened a lot and I acquired new knowledge, new elements to bring back for discussion in the national movements. | À Genève, j’ai écouté et j’ai acquis de nouvelles connaissances, de nouveaux éléments à transmettre aux mouvements nationaux. |
As well as purchasing the CET Premier Spa I acquired the portable version, the CET Mini Spa and it too is a great product. | Ainsi que l’achat du CET Spa Premier, j’ai acquis la version portable, le CET Mini-Spa, et c’est aussi un produit formidable. |
I acquired valuable leadership and project management skills, learned how to work collaboratively with others and met some amazing people along the way. | J'ai acquis de précieuses compétences en leadership et en gestion de projet, appris à travailler en collaboration et rencontré des gens extraordinaires en chemin. |
