hung
- Exemples
Birds shall be hung by both legs. | Les oiseaux sont suspendus par les deux pattes. |
However ducks, geese and turkeys shall not remain hung conscious longer than two minutes. | Toutefois, les canards, les oies et les dindes ne restent pas suspendus conscients plus de deux minutes. |
Labels hung directly on or attached to a product | Les étiquettes accrochées directement ou fixées à un produit |
In the event of a hung vote, the Chair shall have a casting vote. | En cas de partage égal des voix, celle du président est prépondérante. |
Carcasses must be hung in the slaughterhouse for not less than 48 hours and not more than five days. | La durée de maturation à l’abattoir des carcasses doit être au minimum de quarante-huit heures et au maximum de cinq jours. |
Carcasses should be hung in the slaughterhouse for not less than 48 hours and not more than five days. | La durée de maturation à l’abattoir des carcasses doit être au minimum de 48 heures et au maximum de 5 jours. |
Shackle lines shall be designed in such a way that birds suspended on them will not remain hung conscious longer than one minute. | Les lignes d’accrochage sont conçues de manière à ce que les oiseaux ne restent pas suspendus conscients plus d’une minute. |
Carcasses must be hung in the slaughterhouse for not less than 48 hours and not more than five days. | OBLIGATIONS DE L'OBSERVATEUR : |
For the measurement, the coated plate is hung into the thermogravimetric analyser and subsequently its weight loss is measured continuously as a function of time. | Pour les mesures, la plaque enduite est suspendue dans l'analyseur thermogravimétrique et sa perte de poids est ensuite mesurée en continu en fonction du temps. |
It consists of a triangular stand to be placed on the ground, made of metal (steel) bars, in which a reclining surface serving as a lying area is hung. | La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption. |
Carcasses should be hung in the slaughterhouse for not less than 48 hours and not more than five days. | Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1791/2006 du Conseil (JO L 363 du 20.12.2006, p. 1). |
Carcasses must be hung in the slaughterhouse for not less than 48 hours and not more than five days. | Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1791/2006 du Conseil (JO L 363 du 20.12.2006, p. 1). |
The article consists of a wooden stand to be placed on the ground, on which a hammock, measuring 240 × 120 cm, made of cotton fabric, is hung. | Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) no 555/2008 en conséquence. |
These are articles designed to be hung on a Christmas tree (i.e. lightweight articles of generally non-durable material designed to decorate a Christmas tree). | Il s'agit d'articles conçus pour être suspendus à un arbre de Noël (à savoir des articles légers en matière généralement non durable conçus pour décorer un arbre de Noël). |
The article consists of a wooden stand to be placed on the ground, on which a hammock, measuring 240 × 120 cm, made of cotton fabric, is hung. | Il est constitué d'un pied en bois à placer sur le sol, auquel est suspendu un hamac, mesurant 240 × 120 cm, en tissu de coton. |
Toys hung from chains should be provided, for example, bird bells, mirrors and commercially available toys designed for pets. | Il conviendrait de fournir des jouets suspendus à des chaînettes : par exemple des clochettes, des miroirs pour oiseaux et des objets conçus pour des animaux de compagnie et disponibles dans le commerce. |
It consists of a triangular stand to be placed on the ground, made of metal (steel) bars, in which a reclining surface serving as a lying area is hung. | Il est constitué d'un pied triangulaire à placer sur le sol, composé de barres en métal (acier), auxquelles est suspendue une toile inclinable qui sert de surface de couchage. |
The following are, however, to be classified in the abovementioned headings even if they are designed to be hung, to be fixed to the wall or to stand one on the other: | Restent toutefois compris dans ces positions, même s'ils sont conçus pour être suspendus, fixés au mur ou posés les uns sur les autres : |
The following are, however, to be classified in the headings mentioned above, even if they are designed to be hung, to be fixed to the wall or to stand one on the other: | Restent toutefois compris dans ces positions, même s'ils sont conçus pour être suspendus, fixés au mur ou posés les uns sur les autres : |
The article is not a piece of furniture, as it is neither designed for placing on the floor or ground, nor to be hung, to be fixed to the wall or to stand one on the other. | L'article n'est pas un meuble puisqu'il n'est conçu ni pour se poser au sol, ni pour être suspendu, fixé au mur ou posé sur un autre article. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
