humilier

Je voulais juste te dire éh bien, ta beauté humilie.
I just wanted to tell you that well, your beauty humble.
Une femme dont la beauté humilie le soleil couchant du désert.
A woman whose beauty shames the glory of the desert sunset.
Mais Aubri a dit que la voie que la méthadone est livrée se humilie.
But Aubri said the way methadone is delivered is demeaning.
Je vous ai humilie devant vos amis.
I humiliated you right in front of your friends.
Qui humilie la famille maintenant ?
Who is humiliating the family now?
D'abord, il faut me dire la vérité, même si cela vous humilie.
To begin with, you must tell me the truth, even if it humiliates you.
Je suis humilie au point de devoir vous remercier.
Then I am humiliated to the point where I must thank you.
Mais je vous ai humilie devant vos amis.
Oh, but Philippe, I humiliated you right in front of your friends.
Non seulement Maniac a gagné la course, mais il humilie également Mars Bar en reculant.
Not only does Maniac win the race, but he also humiliates Mars Bar by running backwards.
Non seulement Maniac remporte la course, mais il humilie également Mars Bar en exécutant en arrière.
Not only does Maniac win the race, but he also humiliates Mars Bar by running backwards.
Le terrorisme est un moyen d'oppression qui humilie la personne et fait obstacle au développement de l'humanité.
Terrorism is a means of oppression, which humiliates the individual and obstructs the development of humanity.
Ne nous humilie pas.
Don't lose so badly!
Celui qui peut mener les gens ne les humilie pas, mais se met dans une position inférieure.
The one who knows how to lead people does not humiliate them but puts oneself in a lower position.
Le frère de Doug Swieteck humilie Holling quand il élève la photo du journal de Holling dans ses collants dans toute l'école.
Doug Swieteck's brother humiliates Holling when he plasters the newspaper photo of Holling's in his tights all over the school.
Mesdames et Messieurs, la Russie humilie une fois encore l'Union européenne en prétendant avoir replié ses troupes sur leurs positions antérieures à l'invasion.
Ladies and gentlemen, Russia is once again humiliating the European Union by claiming to have withdrawn its forces to their positions prior to the invasion.
Le fait qu'on ait pu nous imputer une faute (cela peut tout de même arriver) nous humilie toujours au point que notre amour-propre s'en trouve offensé.
The fact that he was able to point out a mistake to us (it can happen), always deeply humiliates us.
Prenez mon joug sur vous et apprenez de moi, car je suis doux et humilie dans coeur, et vous trouverez le reste pour vos âmes.
Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
Une conscience qui aspire à une telle rectitude perçoit les moindres déviations et les déplore, se concentre en elle-même, s’humilie et trouve la paix.
A conscience that aspires to such rectitude feels within itself the least deviation and deplores it: it focuses within itself, humbles itself and finds peace.
Ce type de contrefaçon est un délit très grave, qui, en quelque sorte, humilie les autorités. Quoi qu’il en soit, la lutte contre ce délit est éternelle.
Counterfeiting is politically a very serious crime, which somehow humiliates the authorities, but the fight against it is eternal.
Tout soldat qui humilie ou insulte un subordonné s'expose à une peine de restriction de liberté, au placement en détention militaire ou à une peine de privation de liberté d'une durée maximale de deux ans.
A soldier who degrades or insults a subordinate, shall be subject to the penalty of restriction of liberty, military custody or the penalty of deprivation of liberty for up to 2 years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet