humble

Therefore whoever humbles himself as this little child is the greatest in the kingdom of heaven.
Quiconque donc s'abaissera comme ce petit enfant, celui-là est le plus grand dans le royaume des cieux.
Sooner or later, old age humbles us all.
La vieillesse rend modeste.
Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
Celui donc qui se fera humble comme ce petit enfant est le plus grand dans le royaume des cieux.
Therefore, whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
C`est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
Mais celui qui se fera petit comme cet enfant, celui-là est le plus grand dans le royaume des Cieux.
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
Mais celui qui se fera petit comme cet enfant, c’est celui-là qui est le plus grand dans le Royaume des cieux.
A conscience that aspires to such rectitude feels within itself the least deviation and deplores it: it focuses within itself, humbles itself and finds peace.
Une conscience qui aspire à une telle rectitude perçoit les moindres déviations et les déplore, se concentre en elle-même, s’humilie et trouve la paix.
There is a force more powerful than we are, and from time to time it humbles us and reminds us of our insignificance.
Il est une force plus puissante que la nôtre, qui, de temps en temps, nous donne une leçon d’humilité et nous rappelle à quel point nous sommes dérisoires.
Although She comes to establish another type of Kingdom, a kingdom of peace, harmony and justice, She humbles herself and embraces the chance circumstances of humanity.
Elle, qui vient établir un autre genre de Royaume, un règne de paix, d’harmonie et de justice, s’abaisse et embrasse les contingences humaines.
A sense of the infinite sacrifice made for its cure humbles them in their own sight and fills their hearts with gratitude and praise which those who have never fallen cannot appreciate.
La compréhension du sacrifice infini consenti en vue de les en guérir leur donne le sentiment de leur petitesse, et remplit leurs cœurs d’une reconnaissance que ne sauraient comprendre ceux qui ne sont jamais tombés.
Thus saith YAHUVEH, unless this nation humbles itself before ME and all of Heaven and earth, this nation, America that was set apart to bring ME Praise, Honor and Glory, will never win another war again.
Ainsi parle YAHUVEH, à moins que cette nation ne se rende humble devant MOI et devant le Ciel et la terre, cette nation, Les Etats Unis qui avait été consacrés pour M’apporter Louange, Honneur et Gloire, ne remportera plus jamais aucune guerre.
Thinking about how my mother worked two jobs while she raised alone humbles me.
Penser à la façon dont ma mère a travaillé à deux emplois tout en nous élevant seule m'inspire beaucoup d'humilité.
Humbles him, in fact.
Ça le rend humble, en fait.
For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.'
Car quiconque s`élève sera abaissé, et quiconque s`abaisse sera élevé.
For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
Quiconque s'élèvera sera abaissé, et quiconque s'abaissera sera élevé.
Anyone who raises himself up will be humbled, and anyone who humbles himself will be raised up.
Quiconque s`élèvera sera abaissé, et quiconque s`abaissera sera élevé.
For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
12Qui s'élèvera sera abaissé, et qui s'abaissera sera élevé.
Anyone who raises himself up will be humbled, and anyone who humbles himself will be raised up.
Car celui qui s'élève sera abaissé et celui qui s'humilie sera élevé."
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven.
Qui donc se fera petit comme ce petit enfant-là, celui-là est le plus grand dans le Royaume des Cieux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau