humblement

Notre mission est de proposer humblement et pas d’imposer fièrement.
Our mission is to propose humbly not to impose proudly.
Mes enfants, j'ai toujours vécu humblement, avec courage et dans l'espérance.
My children, I always lived humbly, courageously and in hope.
Il demandera très humblement de ne pas révéler son nom.
He will be requesting very humbly not to disclose his name.
Il a humblement communié avec le Père dans la prière.
He held communion with the Father through humble prayer.
Il partait humblement et il obtenait la bienveillance du public.
He set out humbly and won the goodwill of the public.
Ils accomplissent leur service humblement et anonymement.
They perform their service humbly and anonymously.
Commence humblement et crée ton propre village !
Start humbly and build your own village!
Aujourd'hui, je demande humblement aux membres d'appuyer cette initiative.
I humbly ask members today to support this initiative.
Engageons-nous humblement pour la réconciliation et l’unité.
Let us work humbly for reconciliation and unity.
Un homme né plus humblement que moi.
A man born in a more lowly state than myself.
Durant la nuit, une lumière, humblement, jaillit...
During the night, a light humbly burst forth.
Nous vous demandons humblement de nous proposer des ajouts positifs à notre travail.
We humbly ask you to submit your positive additions to our work.
Nous devons aller à la Messe humblement, comme des pécheurs et le Seigneur nous réconcilie.
We must go to Mass humbly, like sinners and the Lord reconciles us.
Je vous demande humblement d’accueillir notre requête.
I humbly ask you to accept our requests.
C’est pourquoi je vous demande humblement de nous envoyer cette précieuse revue.
For this reason I humbly ask you to send us this valuable magazine.
Panama est un petit pays avec un isthme qui se trouve humblement entre deux continents.
Panama is a small country with an isthmus that humbly sits in between two continents.
Dans ces paragraphes, Ambroise reconnaît humblement qu’il est un pauvre pécheur appelé à l’épiscopat.
In these paragraphs Ambrose humbly acknowledges he is a poor sinner called to the episcopacy.
Je demande humblement aux représentants de faire preuve de compréhension et de coopération.
I humbly request the cooperation and understanding of representatives.
Vous êtes pardonnés quand vous venez humblement à Moi.
I bring you succor when you are in need.
Au contraire, nous devrions aller dans un lieu secret et parler humblement à notre Père céleste.
Rather, we should go into a secret place and speak humbly to our Heavenly Father.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie