humanitarianism
- Exemples
Our weapons are knowledge, humanitarianism, human rights and love. | Nos armes sont la connaissance, l’humanisme, les droits humains et l’amour. |
But today, humanitarianism cannot let politics be forgotten. | Mais aujourd'hui, l'humanitaire ne peut faire oublier le politique. |
Such media could educate society in the spirit of humanitarianism and social values. | De tels médias pourront éduquer la société dans l’esprit de l’humanitarisme et des valeurs sociales. |
Luckily, there have been some occasions where disarmament and humanitarianism have come together. | Fort heureusement, il est arrivé à certaines occasions que les volets désarmement et humanitaire coexistent. |
A great deal has been said about the humanitarianism of the European Union. | Beaucoup de choses ont été dites à propos de l’humanitarisme de l’Union européenne. |
Is that the humanitarianism and solidarity which inspires our resolutions? | Est-ce cela le sens de l'humanisme et de la solidarité dont nous nous réclamons dans nos textes ? |
It was pure humanitarianism and I felt privileged to have shared time with them. | C’était de l’humanitarisme à l’état pur et je me sens privilégié d’avoir pu les côtoyer. |
This means that the warring factions must immediately start to apply the fundamental principles of humanitarianism. | Cela signifie que les belligérants doivent respecter les droits en matière humanitaire. |
Asylum is therefore an instrument of humanitarianism and solidarity and, hence, exclusive in its purpose and nature. | Étant un instrument d'humanitarisme et de solidarité, l'asile est donc exclusif par son but et sa nature. |
The top five most admired women in the world all share a dedication to humanitarianism and philanthropy. | Les cinq femmes les plus admirées dans le monde partagent toutes un dévouement à l’humanitarisme et à la philanthropie. |
As far as other matters are concerned, Mrs Bonino has shown us the path of humanitarianism and dignity. | Pour le reste, Mme Bonino nous a indiqué quel était le chemin de l'humanisme et de la dignité. |
Empathy and humanitarianism are required even more now, a week after the tragedy in the United States. | L'humanisme et la simple humanité sont plus que jamais nécessaires aujourd'hui, une semaine après la tragédie survenue aux États-Unis. |
Thailand attaches great importance to the principle of humanitarianism, which has long been at the core of Thailand's foreign policy. | La Thaïlande attache une grande importance aux principes humanitaires, qui sont depuis longtemps au cœur de sa politique étrangère. |
This autumn, the EU is to unite around an asylum and immigration policy based upon humanitarianism and shared humanity. | À l'automne, l'UE devra se mettre d'accord sur une politique d'asile et d'immigration reposant sur l'humanitarisme et la bonté humaine. |
That is not worthy of a Union based on humanitarianism, tolerance and the Rule of Law. | C'est inadmissible, Monsieur le Président, dans une Union qui se construit autour de valeurs telles que l'humanisme, la tolérance et l'État de droit. |
We want to create a Union, the foundation for which is humanitarianism, tolerance, human dignity and the equal value of human beings. | Nous voulons créer une Union, qui se base sur l’humanitarisme, la tolérance, la dignité humaine et l’égalité des être humains. |
Moreover, this would undermine the concept of humanitarianism as the willingness of the strong to help the weak. | Cela porte atteinte à l'action humanitaire et aux efforts des puissants tendant à tendre une main secourable aux faibles. |
In this regard, the sanctions should be lifted without condition and should be healed by a spirit of humanitarianism and development assistance. | Ces sanctions devraient par conséquent être levées sans condition et faire place à l'aide humanitaire et à l'aide au développement. |
A world in crisis requires humanism, not humanitarianism. The world seeks solidarity, and not mere charity. | Le monde en crise dans lequel nous vivons nécessite de l'humanisme et non pas de l'humanitarisme. Le monde aspire à la solidarité, pas seulement à la charité. |
It can choose the past, it can choose oppression and barbarity, or it can choose the future, freedom and humanitarianism. | On peut choisir le passé, on peut choisir l'oppression et la barbarie, ou on peut choisir le futur, la liberté et l'humanisme. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !