humanitarian aid
- Exemples
The dedication of humanitarian aid workers must also be applauded. | Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi. |
The raids seriously hindered the work of humanitarian aid workers. | Les raids ont énormément compliqué la tâche des agents humanitaires. |
Even purely humanitarian aid is being obstructed, as recently witnessed. | Même l'aide exclusivement humanitaire est bloquée, comme on l'a vu récemment. |
On the Internet, humanitarian aid organizations are vilified on a daily basis. | Sur internet, les organisations humanitaires sont dénigrées au quotidien. |
Every day humanitarian aid workers help millions of people around the world. | Chaque jour, des travailleurs humanitaires aident des millions de gens dans le monde entier. |
Other international organisations are better equipped to coordinate humanitarian aid. | D'autres organisations internationales sont mieux équipées pour coordonner l'aide internationale. |
Situation in Chile and EU humanitarian aid strategy (debate) | Situation au Chili et stratégie d'aide humanitaire de l'UE (débat) |
Finally, sanctions should not be linked to humanitarian aid. | Enfin, les sanctions ne doivent pas être liées à l'aide humanitaire. |
Coordination of humanitarian aid and reconstruction in Haiti (debate) | Coordination de l'aide humanitaire et de la reconstruction en Haïti (débat) |
This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid. | Cela exigera la levée des sanctions et une aide humanitaire immédiate. |
Resolution 2165 and debates (humanitarian aid in Syria) | Résolution 2165 et débats (aide humanitaire en Syrie) |
I voted against the report on humanitarian aid for two reasons. | J'ai voté contre ce rapport sur l'aide humanitaire pour deux raisons. |
Let me begin with the discussion on humanitarian aid and reconstruction. | Je commencerai par le débat sur l'aide humanitaire et la reconstruction. |
The delivery of vital humanitarian aid has also been disrupted. | L'arrivée de l'aide humanitaire vitale a aussi été perturbée. |
The humanitarian aid provided by the European Union must be unconditional. | L'aide humanitaire fournie par l'Union européenne doit être inconditionnelle. |
The Commission is prepared to offer humanitarian aid, if required. | La Commission est disposée à fournir une aide humanitaire, si besoin est. |
Urgent humanitarian aid is necessary, but it alone is not enough. | L'aide humanitaire d'urgence est nécessaire, mais elle n'est pas suffisante. |
First, humanitarian aid must be delivered safely and without restrictions. | Premièrement, l'aide humanitaire doit parvenir de façon sûre, sans restriction. |
Today, the justification is humanitarian aid to Pakistan. | Aujourd'hui, la justification est l'aide humanitaire au Pakistan. |
Thirdly, economic reconstruction is not the same as humanitarian aid. | Troisièmement, reconstruction économique et aide humanitaire ne sont pas synonymes. |
