hugs and kisses

Why don't we start the day off with some hugs and kisses?
Commençons la journée avec quelques embrassades !
It may mean you give them hugs and kisses.
Il peut signifier que vous leur donnez des étreintes et des baisers.
Very soon Valentine's Day - Day gifts, hugs and kisses.
Très vite Saint Valentin - les cadeaux du jour, des accolades et des baisers.
Why don't we start the day off with some hugs and kisses?
Si on commençait par des câlins et des bisous ?
How did you figure that, hugs and kisses?
C'est quoi ? Câlins et baisers ?
I miss you guys so much! Sending hugs and kisses!
Vous me manquez tellement ! Je vous envoie des câlins et des bisous !
My family always greets me with hugs and kisses when I return from work.
Ma famille m'accueille toujours avec des câlins et des bisous quand je rentre du travail.
My kids greeted me with hugs and kisses when I returned home.
Mes enfants m'ont accueilli avec des câlins et des bisous quand je suis rentré à la maison.
I want to see you, my love. I miss your hugs and kisses.
Je veux te voir, mon amour. Tes baisers et tes caresses me manquent.
Jim is not a very tactile person. He doesn't go in for hugs and kisses.
Jim n'est pas quelqu'un de très tactile. Il n'aime pas trop les câlins et les baisers.
Jen just tweeted "hugs and kisses to you." I wonder who she wrote that to?
Jen vient juste de tweeter « je t’envoie des bisous et des câlins ». Je me demande à qui elle a écrit ça.
The day I moved out, my mother cried and smothered me with hugs and kisses.
Le jour où j'ai quitté la maison de mes parents, ma mère a pleuré et m'a submergé(e) de baisers et de câlins.
I was surprised by his lavish display of affection because I'm not used to so many hugs and kisses.
J'ai été surprise par sa démonstration d'affection si généreuse, car je ne suis pas habituée à autant de baisers et de câlins.
We'll keep in touch. Hugs and kisses for all!
On reste en contact. Bisous et câlins à tous !
Write again soon. Hugs and kisses to you and your family.
Écris-nous bientôt. Bisous et câlins à toi et à ta famille.
I'll be waiting for you at the airport. Hugs and kisses, my love.
Je t'attendrai à l'aéroport. Bisous et câlins, mon amour.
Hugs and kisses, Aunt Olga. I hope you get better soon.
Je t'embrasse fort, tante Olga. J'espère que tu te rétabliras vite.
Have a nice day. Hugs and kisses to you.
Bonne journée. Je t'envoie des bisous et des câlins.
Write to me soon. Hugs and kisses. Mom.
Écris-moi bientôt. Bisous et câlins. Maman.
See you soon. Hugs and kisses, Adela.
À bientôt. Bisous et câlins, Adela.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la brise
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X