hugging

Take De Waal Drive (M3) by hugging the left lane.
Empruntez De Waal Drive (M3) en serrant à gauche.
Maybe we could do something with hugging in March.
Peut-être nous pourrions faire quelque chose avec des calins en Mars.
Notice its skin, hugging and protecting the surface.
Notez sa peau, qui entoure et protège la surface.
Sam saw your dad hugging a lady at the mall last night.
Sam a vu ton père embrasser une femme au supermarché hier soir.
While at the same time you feel like hugging everybody.
Et en même temps, on a l'impression d'embrasser tout le monde.
Hey, you know, I don't have a problem with hugging.
Tu sais, ça ne me dérange pas les calins.
I saw you hugging her in front of our house!
Je t'ai vu la serrer dans tes bras devant la maison !
You think I should be hugging Matthew?
Tu penses que je devrais faire des câlins à Matthew ?
Otherwise you wouldn't be hugging me right now.
Sinon, tu ne me prendrais pas dans tes bras.
Are you hugging the door right now?
Tu embrasses la porte, en ce moment ?
Don't even think about hugging me.
Ne pense même pas à me prendre dans tes bras.
We are not here to stand around hugging one another.
Nous ne sommes pas ici pour nous féliciter les uns les autres.
Don't make me give you my memo on interoffice hugging.
Vous voulez recevoir mon mémo sur les accolades ?
What did I tell you about hugging the customers?
Je t'ai dit de ne pas câliner les clients.
One night, Mr. Peters sees Leita at the water, hugging a large swan and crying.
Une nuit, M. Peters voit Leita à l'eau, étreignant un grand cygne et pleure.
One night, Mr. Peters sees Leita at the water, hugging a large swan and crying.
Une nuit, M. Peters voit Leita à l'eau, embrassant un grand cygne et pleurant.
Hey, why are you guys hugging?
Hey, pourquoi vous vous faites un câlin ?
The effect is couch hugging comfort.
L'effet est le confort étreignant de canapé.
Why are you guys hugging?
Pourquoi est-ce que vous vous enlacez les gars ?
Oh, if he starts hugging your leg, it means he likes you.
S'il se scotche à ta jambe, il t'aime.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau