huées

Ou tous ces sifflements et huées ?
Or all those whistles and catcalls?
Et il ne pouvait pas supporter les huées.
And he just couldn't take the booing.
Les huées quant à l'augmentation des prix du lait ne sont pas justifiées.
The outcry about rising milk prices is not justified.
On remplissait l'air de huées et d'imprécations.
Shouts and maledictions filled the air.
Les partis politiques qui tentent de se joindre aux manifestants sont chassés sous les huées.
Political parties attempting to link arms with the demonstrators are jeered off the platform.
- Sans huées à la sortie, j'espère.
I hope I don't get booed when I leave.
Parmi les huées de la foule, je remarque que le danseur essaie d'avoir une vue dégagée pour lui-même.
Among the hoots of the crowd, I notice that male dancer is trying to have an unobstructed view for himself.
Quand il s'engageait sur la piste il obtenait plus d'encouragements et plus de huées que n'importe quel autre pilote.
When he entered the track, he received more cheers, and more boos, than any other driver.
[huées] Vous pouvez pas dire ça !
She can't say that.
La première méthode a subi les huées et la seconde sera difficile à mettre en place culturellement et financièrement.
The first one has been booed and the second one would be difficult to implement from the cultural and financial points of view.
- [huées] - Il est sérieux ?
What's with this guy?
Les deux danseuses, vêtues comme les flics commencent à danser de façon provocante, suggestive autour parmi les huées et les hormones mâles faisant rage dans la salle.
The two female dancers dressed as cops start dancing provocatively, suggestively around among the hoots and raging male hormones in the room.
L’inacceptable ne doit pas être accepté, faute de quoi ce qui est qualifié d’inacceptable aujourd’hui et est accepté demain pourrait transformer les applaudissements en huées.
The unacceptable must not be accepted, because otherwise something that is declared unacceptable today and accepted tomorrow may turn the applause into boos.
Vous entendez les huées de ceux qui vivent de cette Union européenne et qui y gagnent bien mieux leur vie qu’ils ne le pourraient jamais dans le privé.
You will hear barracking from those who live on this European Union and who earn far more here than they would ever be worth in the commercial world.
Son affirmation concernant la volonté et la capacité réelle de l’actuel système international de fournir une solution de fond au changement climatique a suscité les huées du public.
Her statement about the willingness and actual capacity of the current international system to provide a substantive solution to the problem of climate change was met with derision from the audience.
Je suppose que les huées que nous ont adressées certains parlementaires britanniques lorsque, au mois de juillet, nous dénoncions ici cette situation, étaient également dirigées aux citoyens de Gibraltar.
I suppose that the booing that we received from some British Members when we criticised the situation in this House was also directed at the citizens of Gibraltar.
Les huées à la fin de la pièce étaient embarrassantes.
The catcalls at the end of the play were embarrassing.
Les huées et les sifflements étaient plus forts que les applaudissements.
The boos and the whistling were louder than the applause.
Les huées provenant du stade pouvaient être entendues depuis le centre-ville.
The jeering coming from the stadium could be heard from downtown.
Le groupe a continué à jouer malgré les huées.
The band kept on playing despite the booing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X