housebound
- Exemples
Agencies should ensure that vulnerable individuals are not omitted from distribution lists, especially housebound people. | Les agences doivent s’assurer que des personnes vulnérables n’ont pas été oubliées, surtout si elles sont confinées à la maison. |
Of course, this weighs particularly heavily on the infrequent user, often elderly, housebound, who cuts down on telephone calls. | Bien sûr, cela pénalise d'une manière particulièrement lourde les faibles utilisateurs, qui sont souvent des personnes âgées ne pouvant quitter leur domicile, qui réduisent le nombre d'appels téléphoniques. |
Young people geographically remote, disabled, or housebound due to illness may find online chat an important form of communication. | Les jeunes qui vivent dans des endroits lointains, qui sont handicapés ou obligés de rester à la maison pour des raisons de santé, pourraient trouver dans le chat sur l’Internet une forme importante de communication. |
Business-to-consumer communications are particularly important for the elderly, the housebound and for those with family responsibilities who are finding it difficult to juggle work and career, overwhelmingly women. | La communication entre les entreprises et les consommateurs est particulièrement importante pour les personnes âgées, les personnes isolées et celles à charge de famille qui éprouvent des difficultés à concilier vie familiale et vie professionnelle, en majorité des femmes. |
If you're housebound and having problems taking your tablets, your GP may be able to arrange for a nurse to visit who can sort out your tablets into a Dossette box. | Si vous êtes confiné à la maison et si vous avez des problèmes pour prendre vos comprimés, votre médecin pourra prescrire le passage d’une infirmière à votre domicile qui vous aidera à trier vos comprimés et préparer le pilulier. |
If you're housebound and having problems taking your tablets, your GP may be able to arrange for a nurse to visit who can sort out your tablets into a Dossette box. | Si vous ne pouvez pas sortir de chez vous et si vous avez du mal à prendre vos comprimés, votre médecin pourra prescrire le passage d’une infirmière à votre domicile, qui vous aidera à répartir vos comprimés dans un pilulier. |
During the pandemic, we were housebound for months. | Pendant la pandémie, nous sommes restés confinés chez nous pendant des mois. |
The helpfulness of this service for the elderly and housebound cannot be overestimated. | L'utilité de ce service pour les personnes âgées et confinées à domicile ne saurait être surestimée. |
Claire, I don't approve of women and children being housebound this weekend. | Je suis contre le fait de confiner des enfants tout un week-end. |
However, I am very much housebound on cold days, trying to prevent the attacks. | En tout état de cause, quand il fait froid, je reste cloîtrée chez moi, pour empêcher les crises. |
A free home-nursing service is also provided to housebound, acutely and chronically ill patients and diabetics. | Il est également assuré gratuitement un service de soins infirmiers à domicile aux malades immobilisés souffrant d'une maladie aiguë ou chronique et aux diabétiques. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !