My brother Kevin is the hothead of the family.
Mon frère Kevin est la tête brûlée de la famille.
Look, my dad is a hothead.
Écoute, mon père est une tête brulée.
After months of you calling me a hothead, who's the one who decks in the movie theater?
Après des mois à m'appeler tête brûlée, c'est qui qui frappe au cinéma ?
Hey, Meg, don't be such a hothead.
T'inquiète pas, je vais l'éteindre.
Mariano has good intentions, but he's a hothead. He's very sensitive.
Mariano a de bonnes intentions, mais il est impulsif. Il est très susceptible.
You have to tread lightly around Brian. He's a hothead.
Il faut marcher sur des œufs avec Brian. C'est un impulsif.
There's a hothead on every team, but what can you do?
Il y a toujours une tête brûlée dans chaque équipe, mais que veux-tu faire ?
Carlos is a hothead. He is always getting mad about any little thing.
Carlos est un impulsif. Il se fâche toujours pour un rien.
You're such a hothead! Just calm down for a second!
Tu es tellement impulsive ! Calme-toi un peu !
I'd better leave; I don't want any trouble with that hothead.
Je ferais mieux de partir ; je ne veux pas d'ennuis avec ce bagarreur.
Ralph is a hothead. He's always wound up about some foolishness or another.
Ralph est un impulsif. Il est toujours énervé pour une bêtise ou une autre.
A hothead like that is the last person you want at the head of an organization.
Un impulsif comme lui est la dernière personne que l'on voudrait à la tête d'une organisation.
My brother is a hothead, and he'll get angry if he sees you walking me home.
Mon frère a un tempérament impulsif, et il va se fâcher s'il te voit me raccompagner à la maison.
Joe left screaming, and we can't figure out why. - Well, that escalated quickly. I told you he's a hothead.
Joe est parti en criant et on ne comprend pas pourquoi. — Eh bien, ça a dégénéré rapidement. Je t'avais dit qu'il avait un tempérament explosif.
Okay, we know that you can be a little bit of a hothead.
On sait que tu peux être un petit peu tête brulée.
I can be a hothead.
Je peux être impétueux.
This guy's quite a hothead yeah?
Le gars est chaud, hein ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté