hors-la-loi

Le jeu se compose d'un écran avec trois hors-la-loi.
The game consists of a screen with three outlaws.
Mesdames et messieurs, le plus grand hors-la-loi du siècle.
Ladies and gentlemen, the greatest outlaw of the century.
Héros folk, hors-la-loi et membre du clan MacGregor.
Folk hero, outlaw and member of the MacGregor clan.
Je connais ses exploits, mais il n'est pas le seul hors-la-loi.
I know his exploits, but it is not the only off-the-law.
Je ne veux pas être vue avec un hors-la-loi.
I do not wish to be seen with an outlaw.
Je comprends pourquoi vous n'avez rien contre les hors-la-loi.
I understand why you have nothing against the outlaw.
Nous n'avons pas affaire avec un état hors-la-loi ici.
We are not dealing with a rogue nation state here.
Je ne savais pas que je travaillais avec un hors-la-loi.
I didn't know I was working with an illegal.
Tu es juste un hors-la-loi comme nous tous.
You're just an outlaw like the rest of us now.
Ça semble fabuleux, mais je ne suis pas une brillante hors-la-loi
Well, that sounds fabulous, but I am not a brilliant outlaw.
Desperados et hors-la-loi, en route vers la liberté.
Desperadoes and outlaws on the road to freedom.
Je veux devenir un vrai hors-la-loi, une légende, comme toi !
I want to be a real outlaw. A legend like you.
Maintenant, je suis peut-être un hors-la-loi pour de bon.
Now I may be an outlaw for good.
Parmi ces hors-la-loi se trouve un jeune capitaine redoutable du nom d’Edward Kenway.
Among these outlaws is a fearsome young captain named Edward Kenway.
C'est, en fait, la définition de "hors-la-loi."
That is, in fact, the definition of "going rogue."
Mais par bien des côtés, ce sont presque des hors-la-loi.
But in many ways, you might say they're like outlaws.
Ça sert à quoi d'être hors-la-loi si on a des responsabilités ?
What's the point of being an outlaw when you got responsibilities?
Non, il ne peut pas, c'est un hors-la-loi.
No, he can't, because he's an outlaw.
Même si vous aviez été un hors-la-loi.
Even if you had been outside the law.
Je ne remplace pas un hors-la-loi par un autre.
I'm not gonna swap one outlaw for another.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché