hondurien

Vive la lutte du peuple hondurien !
Long live the struggle of the people of Honduras!
Cependant, l'État hondurien n'a jamais respecté ces ordres.
However, these orders were never complied with by the State of Honduras.
Or le peuple hondurien sait qu’il s’agit d’un coup d’État militaire.
However, the people of Honduras know that it is a military coup.
Le Gouvernement hondurien a présenté ses observations sur le rapport ; voir document A/HRC/4/G/6.
The Government of Honduras submitted its comments on the report; see document A/HRC/4/G/6.
Envoyez également une copie au représentant diplomatique hondurien de votre pays. Notes
Send a copy also to the accredited diplomatic representatives of Honduras in your countries.
Mais c’est le peuple hondurien qui aura le dernier mot.
Nevertheless, the people of Honduras are the ones who will have the last word.
Expansion du Programme hondurien d'éducation communautaire (PROHECO) ;
Expansion of the Honduran Community Education Programme (PROHECO).
Toutefois, à ce jour, aucun de ces ordres n'a été appliqué par l'État hondurien.
However, to date neither of these orders have been complied with by the State of Honduras.
Que nul ne doute que seul le peuple hondurien sera capable de bâtir sa propre Histoire !
Let nobody doubt that only the Honduran people will be able to build their own history!
Certains codes civils (colombien, hondurien, nicaraguayen, panaméen ou vénézuélien) sont très détaillés.
Some civil codes, like those of Colombia, Honduras, Nicaragua, Panama or Venezuela, are very detailed.
D'autres institutions gouvernementales comme le Fonds hondurien d'investissement social mettent en œuvre des projets d'assistance sociale.
Other government bodies, such as the Honduran Social Investment Fund, were implementing social assistance projects.
La Rapporteuse spéciale a fait part de ces préoccupations dans des communications qu'elle a adressées au Gouvernement hondurien.
The Special Rapporteur has raised these concerns in communications to the Government of Honduras.
Le réseau consulaire hondurien joue un rôle clé dans la protection des droits fondamentaux des migrants.
The Honduran consular network in Mexico plays a strategic role in protecting the human rights of migrants.
Le Gouvernement hondurien a mis tous les moyens en œuvre pour assurer le bon déroulement de sa visite.
The Government of Honduras provided all necessary facilities for the success of the visit.
J'aimerais que vous alliez voir un restaurant hondurien dans le New Jersey : Novena Vida.
I'd like you to pay a visit to a Honduran restaurant in New Jersey, by the name of Novena Vida.
J'assure le bien-aimé peuple hondurien de ma prière et je lui adresse une bénédiction apostolique spéciale.
I assure the beloved Honduran people of my prayers and I impart to them a special Apostolic Blessing.
La répression brutale n’a pas brisé la volonté de résistance du peuple hondurien.
However, this brutal repression did not crush the will of the Honduran working people to resist against the coup.
Ils en ont l'obligation envers le peuple hondurien, qui est la première victime de cette crise politique.
This is their duty to the Honduran people, who are the ones most affected by this political crisis.
M. CEAUSCU demande quelle importance l'Institut hondurien d'anthropologie et d'histoire accorde à l'histoire des populations autochtones.
Mr. CEAUSU asked what importance the Honduran Institute of Anthropology and History attached to the history of the indigenous populations.
Le Congrès hondurien a approuvé un code de conduite et la loi autorisant l'emprisonnement des mineurs a été abrogée.
The Honduran Congress has approved a code of conduct and the law authorizing the imprisonment of minors has been annulled.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer