homme de lettres

Je connais ton histoire, "homme de lettres".
I know all about you, Professor.
Je ne suis pas un homme de lettres.
Look at my hands.
C'était un journaliste, un homme de lettres, un intellectuel.
He was a journalist, a man of letters, an intellectual.
Comme homme de lettres, il fit partie du groupe El Mosaico.
As a man of letters, he belonged to El Mosaico.
Mais c' est un homme de lettres, un artiste.
But he's a man of letters, an artist.
Mais vous êtes un homme de lettres.
But you're a man of letters.
C'est toujours un plaisir de rencontrer un homme de lettres.
Always a pleasure to meet a literary man.
Regarde, Gédéon, un homme de lettres.
Look, Giddy, a man of letters.
Il était un chef militaire et réformateur social comme son père et homme de lettres.
He was a military leader and social reformer like his father and man of letters.
Un homme de lettres.
A man of letters.
Tu es un homme de lettres, tu ne devrais pas patrouiller.
You shouldn't be out there patrolling the streets.
Dimitrie Cantemir (1673–1723), prince de Moldavie, était philosophe, historien, compositeur et homme de lettres.
Dimitrie Cantemir (1673–1723), prince of Moldavia, was a philosopher, historian, composer, and man of letters.
Un homme de lettres !
Ah, a man of letters!
Parution de L'Art, entretiens réunis par Paul Gsell (1870-1947), journaliste, homme de lettres et critique.
Publication of Art: Conversations with Paul Gsell (1870-1947), the journalist, man of letters and art critic.
Edmond About (1828-1885) était un homme de lettres et journaliste français.
Edmond About (1828-1885) was a French journalist and man of letters, and a member of the Académie Française.
Votre Honneur, n'étant pas homme de lettres, vous ne percevez peut-être pas la dimension de sa réputation.
Your Grace, not being a man of letters... you perhaps don't realize the extent of his reputation.
En résumé, Apollos était un homme de lettres zélé pour le Seigneur et doué d'un talent pour la prédication.
In summary, Apollos was a man of letters with a zeal for the Lord and a talent for preaching.
Ne dis pas de bêtises ! Je suis un homme de lettres. Bientôt, je serai célèbre.
I'm an independent gentleman of letters and soon the world will recognize me.
Doté d’une riche personnalité, Ling fut tour à tour professeur de gymnastique, professeur d’escrime et homme de lettres.
A colourful character, Ling was at various time a gymnastics teacher, a fencing instructor and a man of letters.
Il avait ressemblé un nombre considérable de manuscrits grecs, dont plusieurs lui avaient été donnés par Lascaris, homme de lettres grec.
He had assembled a considerable number of Greek manuscripts, many of which were donated by Lascaris, a Greek scholar.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette