homme d'Église

Je dois avouer que c'est la première fois que nous accueillons un homme d'Église à bord.
I'd have to say this is the first time we've had a preacher on board.
Le fils se fit bénir par un homme d'église et, quand vint l'heure dite, ils se rendirent tous deux dans le champ, et le fils traça un cercle à l'intérieur duquel il alla se placer avec son père.
The son had himself blessed by the priest, and when the time came, father and son went together to the field, and the son made a circle and placed himself inside it with his father.
Je suis un homme d'Église !
I'm a man of the cloth.
Je suis un homme d'Église.
I'm a man of the cloth.
Alors comme ça, tu veux devenir un homme d'Église ?
So you want to be an altar boy.
En voilà un langage, pour un homme d'Église.
That's no way for a man of the cloth to talk.
C'est un homme d'Église.
He's a man of the cloth.
Le cardinal Ruini est un grand homme d'Église et il a une perception assez fine et aiguë de la nature humaine.
Cardinal Ruini is a great churchman with a pretty keen grasp of human nature.
Je suis un homme d'Église.
Man of the cloth. Yeah.
Un homme d'Église doit placer les besoins de son troupeau avant les siens.
A man of the cloth must put the needs of his flock before his own.
Par malheur, je ne suis plus un homme d'église, Claire.
Unhappily, I'm no longer a man of religion, Claire.
Ton père est un homme d'église.
Your father's a man of the cloth.
Je veux dire, je suis un homme d'église.
I mean, I'm a man of the cloth.
Il est ce qu'on appelle un homme d'église moderne.
I believe he's what they're calling a modern clergyman.
Et j'ai du jus d'orange, vu que vous êtes un homme d'église.
And have an orange juice, seeing as you're a man of the cloth.
C'est un homme d'église.
He's a man of the cloth.
Un homme d'église a des sentiments !
I'm a man of the cloth but I still have feelings.
Un homme d'église ?
A man of the cloth!
Un homme d'église a des sentiments !
I'm a man of the cloth, but I still have feelings.
..que fait chez moi un homme d'église ?
Then could you explain the presence of a holy man in my home?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer