homicidal

The great love of my life is a homicidal maniac.
Le grand amour de ma vie est une obsédée du meurtre.
I wanted to know how his suicidal thinking became homicidal.
J'ai voulu savoir comment ses pensées suicidaires sont devenues meurtrières.
Or at the very least, homicidal in the first degree.
Ou au moins un meurtrier au premier degré.
The problem is that our homicidal friend has no sense of humour!
Le problème est que notre ami tueur n'a aucun sens de l'humour !
What's the matter, homicidal fan not soapy enough for you?
Peu importe, une fan tueuse, c'est pas assez mielleux pour vous ?
Now, that's the work of a true homicidal genius.
Vu ? Voici l'œuvre d'un vrai génie du meurtre.
There's a homicidal maniac on the loose!
Il y a un fou meurtrier en cavale !
There's a homicidal maniac on the loose!
Il y a un fou meurtrier en liberté !
You didn't tell me that homicidal maniac was involved in this!
Vous n'avez pas dit qu'il était dans le coup.
We have to do something to help him or he could turn homicidal.
On doit l'aider, ou il pourrait devenir dangereux.
Who knows how a homicidal maniac thinks?
Qui c'est comment homicide maniaque pense ?
But a homicidal former vigilante apprentice was not what I had in mind.
Pas pour que tu deviennes l'élève d'un ex-justicier meurtrier.
She turned homicidal on you yet?
Elle s'est retournée contre toi ?
In other words, I needed to build something very much like a HAL but without the homicidal tendencies.
En d'autres mots, je devais créer quelque chose ressemblant à HAL mais sans tendances meurtrières.
By confronting homicidal fanatics we defend our right to dream and to make our dreams reality.
En affrontant les fanatiques assassins nous défendons notre droit à rêver et à faire de nos rêves la réalité.
From what I've seen so far, I'd say Dr. Savaard has developed a homicidal mania.
D'après ce que j'ai vu jusqu'à présent, je dirais que le Dr Savaard a développé une manie meurtrière.
In and of itself, this evidence does not conclusively prove homicidal gassings at the Operation Reinhard camps.
En soi, cette preuve ne prouve pas de façon concluante les gazages meurtriers aux camps de l’opération Reinhard.
I know what that's code for, and your boss seems to know a lot about homicidal wildlife, so...
Je sais ce que signifie ce code, et ton patron semble en savoir beaucoup sur les animaux sauvages meurtriers, alors...
In Brazil, where I live, we've got 25 of the 50 most homicidal cities on the planet.
Là où je vis, au Brésil, nous totalisons 25 des 50 villes comptant les plus forts taux d'homicides au monde.
Their obsession with looks has driven many of us who don't fit their standards to anger and homicidal tendencies.
Leur obsession pour les apparences a conduit nombre des hommes qui ne correspondent pas à leurs standards à la colère et aux tendances meurtrières.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X