We'll talk about Cabinet travel and ways we can be helpful in the home stretch.
On pourra parler de ce qu'on peut faire à l'arrivée.
The jockey fell off the horse in the home stretch.
Le jockey est tombé du cheval dans la ligne droite finale.
The Somali runner was so fast in the home stretch that no one could catch her.
La coureuse somalienne était si rapide dans la ligne droite finale que personne n'a pu la rattraper.
As we enter the home stretch leading to the century's end, European history and geography have converged.
Avant la dernière ligne droite de ce siècle, l'histoire et la géographie européennes se sont retrouvées.
Today's celebration marks the beginning of the home stretch, but the finish is not in sight for another two years.
La fête de ce jour sonne le départ du sprint final, mais l'arrivée n'est que dans deux ans.
The facts that have come to light over the past few months are confirmation for us that we were on the home stretch.
Les faits révélés ces derniers mois confirment que nous étions dans la dernière ligne droite.
None of this is part of the new Treaty and I believe you are on the home stretch.
Aucune de ces requêtes n'a été inscrite dans le nouveau traité et je crois que vous êtes à présent dans la dernière ligne droite.
As we enter the home stretch of this marathon negotiating session, the anxieties of the parties are, understandably, intensifying.
Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.
Finally, in the home stretch to independence, the Government and I have asked for East Timor to be deleted from the list of non-self-governing territories.
Enfin, dans la période précédant immédiatement l'indépendance, le Gouvernement et moi-même avons demandé que le Timor oriental soit rayé de la liste des territoires non autonomes.
In November 1999, we here in Parliament, and I assume you too Commissioner, believed that we were on the home stretch and were finally going to be able to implement EURODAC.
En novembre 1990, ce Parlement s'est imaginé - comme vous, je suppose, Monsieur le Commissaire - que nous allions enfin pouvoir concrétiser Eurodac.
I hope that the Gothenburg Summit, following the Stockholm Summit, at which full employment was once again confirmed as a European priority, will, on the home stretch too, make a major contribution to the sustainable development strategy.
J' espère que le Sommet de Göteborg - après le Sommet de Stockholm, au cours duquel le plein emploi a de nouveau été confirmé au titre de priorité européenne - fournira aussi dans cette dernière ligne droite une contribution majeure à la stratégie de développement durable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X