home port
- Exemples
The Damian should have made it back to home port early this morning. | Le Damian a dû arriver tôt dans la matinée. |
After visiting one of the islands during this week you will return to home port. | Après avoir visité une des îles pendant cette semaine, vous rentrerez au port de base. |
Zeebrugge in Belgium will be the home port of the vessel, which has been named ENGIE Zeebrugge accordingly. | Zeebrugge en Belgique sera le port d'attache du navire, qui a de ce fait été baptisé ENGIE Zeebrugge. |
Build a home port of the largest fleet among your friends! | Construisez un port d'attache pour la grande flotte parmi vos amis ! |
It was the home port for the caravels setting sail for the New World. | C'était le port d'attache des caravelles partant pour le Nouveau monde. |
The crocieristi in transit have been 401 thousand, while the traffic home port has been of 649 thousand unit. | Les crocieristi en transit ont été 401mil, pendant que le trafic home port a été 649mil d'unité. |
It is the first time that world-wide a crocieristica company chooses like winning home port this charming city and. | Elle est la première fois qui une compagnie crocieristica mondiale choisit comme home port cette ville charmante et gagnante. |
The boat sails under Belgian flag (the promoter of the project is Belgian) with as home port Saint Martin. | Le bateau navigue sous pavillon belge (le promoteur du projet est belge) avec comme port d'attache Saint Martin. |
No one can forget the images of the wreck of the Erika and the views of its home port, Valetta. | Chacun a en mémoire les images de l'épave de l'Erika et la mention de son port d'attache : la Valette. |
They have no constraints forcing them to resort to domestic employment, and their outlets are largely disconnected from the domestic situation of their home port. | Elles n’ont aucune contrainte les forçant à recourir à l’emploi domestique, et leurs débouchés sont en grande partie déconnectés de la conjoncture nationale de leur port d’attache. |
The loss of such ships, of which Venice it is home port and on which gravitate today approximately six thousand workers, wants to say loss dries for Italy. | La perte de tels bateaux, dont Venise est home port et sur laquelle ils gravitent aujourd'hui environ des six mille travailleurs, veut dire perte sèche pour l'Italie. |
He shall ensure that it proceeds immediately to its home port or a port indicated by the competent authorities of the flag Member State. | Il fait en sorte que le navire de pêche concerné retourne immédiatement vers son port d'attache ou un port indiqué par les autorités compétentes de l'État membre du pavillon. |
MSC Cruises has signed an agreement with the Harbour Authority of Tampa in order to make of the port of Florida the home port of cruise ship MSC Harmony. | MSC Croisières a paraphé un accord avec l'Autorité Portuaire de Tampa pour faire du port de la Floride l'home port du bateau de croisière MSC Harmonie. |
He shall ensure that it proceeds immediately to its home port or a port indicated by the competent authorities of the flag Member State. | cadences égales ou supérieures à 100 Hz et discrimination de phase d'au moins 5 % de la longueur d'onde du faisceau ; ou |
This port should be St Johns or Halifax, Canada, St Pierre, France, or its home port, unless another port is designated by the flag Member State. | Ce port devrait être Saint John's ou Halifax pour le Canada, Saint-Pierre pour la France, ou son port d'attache, à moins qu'un autre port ne soit désigné par l'État membre du pavillon. |
Nazaré is an excellent home port for an excursion to the monasteries of Alcobaça and Batalha, two Gothic sites with UNESCO World Heritage classification, less than half an hour away. | Nazaré est un excellent port d'attache pour partir en excursion vers les monastères d'Alcobaça et de Batalha, deux sites gothiques classés au patrimoine mondial de l'UNESCO, situés à moins d'une demi-heure. |
With an LNG capacity of 5,000 m3, she will service all types of shipping customers in Northern Europe from her home port of Zeebrugge, under the brand Gas4Sea. | Avec une capacité en GNL de 5 000 m3, il peut alimenter en carburant tout type de navire opérant en Europe du Nord à partir du port de Zeebruges, sous la marque « Gas4Sea ». |
Belgium submits that ship-owners do not always let their vessel be repaired in their home port and instead make use of cheaper repair services in Eastern Europe (Poland). | La Belgique ajoute en effet que les armateurs ne font pas systématiquement réparer leurs navires au port d’attache et préfèrent souvent recourir aux services proposés à un coût inférieur en Europe de l’Est (Pologne). |
This port should be St Johns or Halifax, Canada, St Pierre, France, or its home port, unless another port is designated by the flag Member State. | Période : du 5 au 17 janvier 2006 |
Belgium submits that ship-owners do not always let their vessel be repaired in their home port and instead make use of cheaper repair services in Eastern Europe (Poland). | 60000 EUR pour la République tchèque ; |
