- Exemples
Otherwise, they can hobble. | Sinon, ils peuvent baver. |
I can hobble horses without you telling me. | Ça va, je sais attacher un cheval. |
We cannot hobble that search and yet we must also uphold the dignity of the human person. | Nous ne pouvons entraver cette recherche, mais nous devons pourtant protéger la dignité humaine. |
But there are also challenges that hobble civic engagement processes which need to be addressed. | Mais il existe aussi des problèmes qui entravent l'engagement des citoyens et qui devront être surmontés. |
You need to send someone on the road for a couple of weeks until Ben can hobble again. | Tu dois envoyer quelqu'un sur la route pour deux semaines jusqu'à ce que Ben puisse boiter à nouveau |
Earmarked funding would continue to hobble the United Nations by increasing administrative costs and promoting fragmentation. | Un financement par affectation de crédits continuera à entraver l'Organisation des Nations Unies en accroissant les dépenses d'administration et en favorisant la fragmentation. |
This combination of traditional and non-traditional threats continues to hobble human development and threaten international peace and security. | Cette combinaison de menaces classiques et de menaces non classiques continue d'entraver le développement humain et de menacer la paix et la sécurité internationales. |
We cannot afford to hobble our economies, our industries and those who live and work in our rural and remoter regions. | Nous ne pouvons nous permettre d' entraver nos économies, nos industries et ceux qui vivent et travaillent dans des régions rurales ou plus retirées. |
This is an attempt to hobble the initiative of Member States, a kind of diktat imposed by the stronger on the weaker. | Il s'agit là d'une tentative de freiner l'initiative des États membres, une sorte de diktat imposé par le plus fort sur le plus faible. |
Do we want to hobble our few indigenous energy resources and become even more dependent on one or two dominant, and often domineering, external suppliers? | Le but est-il d'entraver le peu de ressources énergétiques indigènes dont nous disposons et de devenir encore plus dépendants vis-à-vis d'un ou deux fournisseurs extérieurs dominants et souvent dominateurs ? |
Other articles on this theme argue that policies to reduce greenhouse gas emissions need not hobble economies, and that financial markets can help address climate change. | Selon d'autres articles sur le même thème, l'économie ne pâtira pas forcément de la réduction des émissions de gaz à effet de serre et les marchés financiers peuvent jouer un rôle utile dans la lutte contre le changement climatique. |
As things stand now, different governance structures for the many parts of the system, overlapping mandates and mandates that reflect earlier rather than current priorities all combine to hobble our effectiveness. | Les choses étant ce qu'elles sont actuellement, les différents mécanismes de gestion des nombreuses composantes du système, les mandats redondants et les mandats qui reflètent les priorités d'hier plutôt que celles d'aujourd'hui, concourent à entraver notre efficacité. |
We've done some initial training, and now we're ready to hobble the colt. | Nous avons fait un peu d'entraînement, et maintenant nous sommes prêts à entraver le poulain. |
Let's spend the night here. Hobble your horses and start a fire. | Passons la nuit ici. Attachez les chevaux et allumez un feu. |
The stated objective is to hobble these industries' development. | L'objectif déclaré est d'en retarder le développement. |
She couldn't even hobble away. | Elle ne pourrait même pas boitiller. |
I can't walk, but I can definitely hobble. | Je ne peux pas marcher, mais je suis sûr que j'arrive à boiter. |
In a couple of days the wife is well enough to hobble down to the beach. | En quelques jours elle allait mieux pour boiter jusqu'à la plage. |
Sure, you can hobble around here all you want, but you can't prove it. | Vous pouvez tituber tant que vous voulez, mais vous ne pouvez pas le prouver. |
You want me to hobble her? | Je la fracasse ? |
