hitchhiker

Now, I've got a hitchhiker here, calls himself the Doctor.
J'ai un auto-stoppeur avec moi, il s'appelle lui-même le Docteur.
If they bust us, I'm just a hitchhiker.
S'ils nous stoppent, je suis juste un auto-stoppeur.
You're not the usual kind of hitchhiker. What's your name?
Vous n'êtes pas le genre habituel d'auto-stoppeuse. - Comment vous appelez-vous ?
Melanie Jagger, a hitchhiker, is a bit naïve.
Melanie Jagger est une auto-stoppeuse un peu naïve.
I think she picked up a hitchhiker.
Je crois qu'elle a pris un auto-stoppeur.
However Darren is sceptical of what he calls the hitchhiker model.
Cependant Darren est sceptique vis-à-vis de ce modèle qu'il désigne comme celui de l'auto-stoppeur.
How could you pick up a hitchhiker?
Tu as osé prendre un auto-stoppeur ?
What's that hitchhiker doing here?
Que fait l'auto-stoppeur ici ?
Traveling across Europe, Richi and his dude come upon a hitchhiker.
Pendant leur voyage en voiture à travers l'Europe, la route de Richi et son pote croise celle d'un autostoppeur.
Background for your desktop with beautiful slim hitchhiker traveling around the world with one suitcase luggage.
Fond d'écran avec une belle auto-stoppeuse mince voyager autour du monde avec un bagage de valise.
Hey, you're that hitchhiker.
Tu es l'auto-stoppeur.
Yes I have clairvoyant abilities, see spirits, and have what I describe as a hitchhiker attachment I feel came back with me to this life when I was out of my body in the other dimension.
Oui J’ai des facultés de voyance, je vois des esprits, je possède ce que je décrirais comme un accessoire auto-stoppeur, je pense l’avoir ramené dans cette vie en revenant de l’autre dimension, hors du corps.
Nevertheless, Shiver: Vanishing Hitchhiker is gorgeous in graphics and looks so realistic that you can feel that someone is staring at you, breathing behind your back.
Néanmoins, “Shiver : Vanishing Hitchhiker” est magnifique en ce qui concerne des graphismes, ça semble si réaliste que vous pouvez même sentir que quelqu’un vous regarde fixement respirant derrière votre dos.
Or is it possible that life came to Earth as a hitchhiker?
Ou est-il possible que la vie est venue sur Terre en auto-stop ?
I knew it was a mistake to take that hitchhiker in the car.
Je savais qu'on n'aurait pas dû prendre cet auto-stoppeur.
I picked up a hitchhiker, that's all, Lydia.
J'ai pris une auto-stoppeuse, c'est tout.
Looks like we've got ourselves a hitchhiker.
On dirait qu'on a un auto-stoppeur.
Looks like we've got ourselves a hitchhiker.
Là. On dirait qu'on a un auto-stoppeur.
I promise I will never pick up a hitchhiker.
Je ne prendrai jamais d'auto-stoppeur.
Not what my uncle does when he gets a hitchhiker over a barrel, I'll tell you that.
Pas ce que mon oncle fait à un routard dos au mur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette