hisser

Tous les matins et par tous les temps, à 5 h 30, le général Winslow, retraité de l'armée, hissait le drapeau.
Every morning at 5:30, no matter the weather, General Winslow, U.S. Army, Retired, would raise the flag.
Il n'avait pas de jambes, seulement une masse de tentacules, et il se hissait sur la pente en s'aidant de ses bras, faisant trembler le sol à chaque fois que ses poings griffus s'y enfonçaient.
It had no legs, just a writhing mass of tentacles, and it pulled itself along the broken ground with its arms, making the ground quiver each time a huge, clawed hand struck the ground.
Les élèves se sont rassemblés autour du mât pendant que le concierge hissait le drapeau lors de l'hymne national.
The students gathered around the flagpole as the custodian hoisted the flag to the national anthem.
Sibelius se hissait à la 9e place en 2015, 150 ans après sa mort, mais retourne maintenant à son classement usuel (dernier quart du top 20).
In 2015, Sibelius rode high as the ninth most-performed composer, 150 years after his birth, but last year he slid back to his usual spot in the late-20s.
Le pilote de 44 ans se hissait à nouveau sur le podium l'an passé, s'octroyant la 3ème place.
The 44-year old driver returned to the podium last year, finishing third.
Un apprentissage payant puisqu'il se hissait à une prometteuse 4ème place au terme de son tout premier Dakar, l'an passé.
And the hard worked paid dividends with a promising 4th place finish in his maiden Dakar, last year.
Dans ce message, Pau Casals demandait la fin des essais nucléaires et conseillait aux gouvernements de choisir la voie de la dignité de la paix, en même temps qu’il hissait la musique au rang de langage universel et de source de communication entre les hommes.
In that message, Pau Casals demanded the end of nuclear testing and urged that the governments should seek the dignity of peace, upholding the value of music as a universal language and as a source of communication among people.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette