his career

Between you and me, he's at the end of his career.
Entre vous et moi, il est en fin de carrière.
At the age of fourteen, Antonio W. Rodriguez began his career as a puppeteer.
Dès l’âge de quatorze ans, Antonio W. Rodriguez débuta comme marionnettiste.
Alexander Baluev for his career starred in 95 films.
Alexander Baluev pour sa carrière a joué dans 95 films.
Jim began his career at Andersen Consulting (now Accenture).
Jim a commencé sa carrière chez Andersen Consulting (aujourd'hui Accenture).
Hobsbawm started his career working on the 19th century.
Hobsbawm commença sa carrière en travaillant sur le 19e siècle.
It had to be something that would've ruined his career.
Ça devait être quelque chose qui aurait gâché sa carrière.
He's important, perhaps, for the first time in his career.
Il est important, peut-être, pour la première fois de sa carrière.
Maclaurin was to spend the rest of his career in Edinburgh.
Maclaurin était de passer le reste de sa carrière à Edinburgh.
He would remain at Hamburg from the rest of his career.
Il resterait à Hambourg du reste de sa carrière.
He began his career as a Telecom engineer at SFR.
Il débute sa carrière comme ingénieur Telecom chez SFR.
Yes, but after his career as a professional hockey player.
Oui, mais après sa carrière de joueur de hockey professionnel.
He realizes the best spring of his career in the classics.
Il réalise le meilleur printemps de sa carrière dans les classiques.
He has also won several Grammy Awards over his career.
Il a également remporté plusieurs Grammy Awards au cours de sa carrière.
Two events changed the course of his career.
Deux événements ont changé le cours de sa carrière.
Early in his career, he was already nearly unbeatable.
Très tôt dans sa carrière, il a été quasi imbattable.
In 1991, the wrestler completed his career in sports.
En 1991, le lutteur a complété sa carrière dans le sport.
The scandal was an obstacle to his career.
Le scandale a été un obstacle à sa carrière.
Thanks to his career as a storm develops.
Merci à sa carrière comme une tempête se développe.
We all know he gave up his career for religion.
On sait tous qu'il a abandonné sa carrière pour la religion.
Your husband is at a crossroads in his career.
Votre époux se trouve à un carrefour de sa carrière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
tropical
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX