Hippocratic oath

I have the Hippocratic oath.
J'ai fait le serment d'Hippocrate.
Hippocratic oath and all that.
Serment d'Hippocrate.
May science, which the Creator has placed in your hands, always be a tool of absolute respect for human life and its sacredness, as was already recognized by the ancient and ever timely Hippocratic oath.
Que la science, que le créateur a placée entre vos mains, soit toujours un instrument de respect absolu de la vie humaine et de son caractère sacré, comme le reconnaissait l'antique, mais toujours actuel, Serment d'Hippocrate.
You know, there's something called the hippocratic oath.
Il y a un truc qui s'appelle le Serment d'Hippocrate.
Not too keen on the hippocratic oath, are we, Rog?
Pas très à cheval sur le serment d'Hippocrate, pas vrai, Rog ?
Let's skip your recitation of the hippocratic oath, as well, shall we?
Laisse tomber ta récitation sur le serment d'Hippocrate, le peux-tu ?
If I hadn't taken the hippocratic oath, I'd kevorkian her with my bare hands.
Si je n'avais pas prononcé le serment d'Hippocrate, je la déchiquetterais à mains nues.
Are you familiar with the hippocratic oath?
Le serment d'Hippocrate, ça vous parle ?
On my hippocratic oath.
Je suis lié par le serment hippocritique !
You know, it's the hippocratic oath.
Mais c'est le serment d'Hippocrate.
With this piece of paper, you can save my life and keep your hippocratic oath.
Avec ce bout de papier, tu peux me sauver la vie sans violer le serment d'Hippocratre.
You're asking me to break the Hippocratic oath.
Vous me demandez de briser le serment d'Hippocrate ?
There's a little thing called the Hippocratic oath.
Il existe une chose appelée le serment d'Hippocrate.
Growing up, I used to practice the Hippocratic Oath.
En grandissant, je m'entraînais à réciter le serment d'Hippocrate.
Do you remember your Hippocratic oath?
Tu te souviens de ton serment d'Hippocrate ?
What part of the Hippocratic oath is that?
C'est quelle partie du serment d'Hippocrate, ça ?
Well, there is the little matter of the Hippocratic Oath.
Eh bien, il y a cette petite chose qu'on appelle le serment d'Hippocrate.
Doctor, is the Hippocratic oath no longer taken in the profession?
Docteur, on ne prononce plus le serment d'Hippocrate ?
CLAY: What part of the Hippocratic oath is that?
C'est quelle partie du serment d'Hippocrate, ça ?
I didn't know the Hippocratic oath was written in shades of gray.
Je ne savais pas que le serment d'Hippocrate avait des zones de gris.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X