high-flying
- Exemples
Always there to receive messages and queries from high-flying aircraft. | Toujours là pour recevoir les messages et demandes de l’avion qui vole en altitude. |
I dream of a high-flying woman. | Je rêve d'une femme de haute volée. |
One of those real high-flying types, huh? | Ceux qui volent très haut, c'est ça ? |
Always there to receive messages and queries from high-flying aircraft. | Il est toujours là pour recevoir les messages et les demandes de l'avion qui vole à haute altitude. |
Mike King is a high-flying entrepreneur keeping the skyscrapers of Sydney in tip-top shape. | Mike King est un entrepreneur ambitieux qui entretient les gratte-ciel de Sydney pour les garder en parfait état. |
But this high-flying entrepreneur is firmly grounded when it comes to the safety of his crew. | Mais cet entrepreneur ambitieux a les pieds bien sur terre dans le domaine de la sécurité de son équipe. |
Step up to the control tower and direct airport traffic in this high-flying Time Management game. | Passez à la tour de contrôle et le trafic de l'aéroport directement dans ce jeu de gestion du temps de haut vol. |
They are based in Baar, in the canton of Zoug, Switzerland, known as a tax haven favoured by high-flying tax evaders. | Elle est basée en Suisse, à Baar, dans le canton de Zoug, paradis fiscal bien connu par les fraudeurs de haut vol. |
Official partner of the Festival de Cannes, Air France promotes high-flying cinema all year round by offering its customers the best choice of inflight international movies. | Partenaire officiel du Festival de Cannes, Air France fait s’envoler le cinéma toute l’année en proposant à ses clients le meilleur du cinéma sélectionné dans le monde entier. |
Whilst some movies show smuggling to be seedy and bleak, others present it as a high-flying and glamorous affair with unlimited money, cars and houses. | Même si certains montrent à quel point le trafic peut être miteux et sombre, d’autres le représentent comme des affaires de haut-vol très glamour avec argent, voitures et maisons illimités. |
Indeed, following a high-flying 2014 (which saw 208.43 million viewers and the second highest total for 47 years), this highly positive trend was borne out in January and February 2015. | En effet, après une année 2014 à haute altitude (208,43 millions de spectateurs et le second meilleur cumul depuis 47 ans), la tendance au beau fixe s'est confirmée en janvier et février 2015. |
(SV) The report on airport capacity and ground handling is an own-initiative report with high-flying plans as regards central planning on the part of the EU. | (SV) Le rapport sur les capacités aéroportuaires et l'assistance en escale est un rapport d'initiative, avec des plans de haut vol pour ce qui est de la planification centrale par l'UE. |
Because the high-flying energies of this partnership ultimately need to be earthed, you and your partner would benefit from the challenge of making your ideas tangible and putting them to the test in the marketplace. | Du fait que les énergies abstraites de cette association ont finalement besoin d'être ancrés dans la réalité, votre partenaire et vous gagneriez à concrétiser vos idées et à les tester sur le marché. |
However, Tom has probably developed other strengths to balance this high-flying spirit; and he may have even suppressed the eternal youth from his awareness and his life because of the conflict with other aspects of his character. | Cependant, Tom a probablement développé d'autres forces pour compenser cet esprit indépendant et idéaliste ; peut-être même a-t-il éliminé l'éternel jeune homme de sa conscience et de sa vie, parce qu'il entrait en conflit avec d'autres aspects de son caractère. |
Through the incredible technology of these high-flying cameras, we can see, monitor and expose the unprecedented impact that we are having. | Grâce à la technologie incroyable de ces caméras de haute altitude, nous pouvons voir, surveiller et exposer l'impact sans précédent que nous avons. |
We must not only organise formal sittings characterised by high-flying rhetoric, but must also make things happen from day to day. | Nous devons non seulement organiser des séances formelles empruntes de rhétorique de haut vol, mais nous devons également mener des actions concrètes au jour le jour. |
Everything we have heard here about what the European Union should be doing, in the form of action rather than high-flying words, Greece is already doing. | Tout ce qui a été dit dans cette enceinte sur ce que l' Union européenne doit faire, de manière non pas ostentatoire mais tangible, la Grèce le fait. |
Mactac Europe, which operates as a manufacturing facility in Soignies, Belgium, was pleased to be able to help a pair of Belgian icons to celebrate their birthdays in high-flying style. | Mactac Europe, dont l’usine de fabrication est basée à Soignies, en Belgique, a eu le plaisir de de s’associer à ces deux icônes belges pour fêter leur anniversaire avec style. |
Again, it must have been tempting for him to delay his baptism, thinking of his prominent social position and high-flying career mapped out for him in Judaism. | Encore ici, il y aurait eu de bonnes excuses de retarder le baptême. Il aurait pu penser à sa position sociale très importante et à sa carrière promettante toute tracée pour lui dans le Judaïsme. |
Mrs Schreyer, I would like to put a few direct questions to you. I believe you have been in touch with the monitoring committee, for which provision has specifically been made to reinforce its secretariat with high-flying personnel. | Madame Schreyer, je voudrais vous poser quelques questions directes. Je pense que vous avez pu prendre contact avec le comité de suivi dont on a prévu de renforcer le secrétariat par des employés de haut niveau. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !