high-five

Guys, this is not something to high-five about.
Les garçons, c'est pas quelque chose de quoi on peut rire.
I mean, Charles hasn't tried to high-five me all morning.
Charles a même pas essayé de m'en taper 5.
Heck, even high-five her if that's what you feel so inclined to do.
Vous pouvez même lui faire un high-five, si vous voulez.
I'm not gonna high-five you.
Je ne vais pas te taper dans la main.
What kind of person doesn't high-five another person?
Quel genre de personne ne veut pas faire un tope-la avec une autre ?
Next, you're gonna be asking me to high-five.
Tu vas me demander de toper là ?
He probably doesn't want a high-five from his pediatrician.
Remarquez, à dix-huit ans, c'est loin, le pédiatre.
You shouldn't high-five yourself.
Tu aurais dû te féliciter toi-même.
Would you care to high-five?
Vous voulez taper dans ma main ?
Kind of a high-five moment.
C'est un grand moment.
All you have to do is say, "I'm sorry, " high-five him, and go...
Tout ce que tu as à faire c'est dire "Désolé," lui taper dans la main, et crier, "aaahhh !"
I don't high-five when it's...
Je tope pas quand...
All you have to do is say, "I'm sorry, " high-five him, and go, "aaahhh!"
Tout ce que tu as à faire c'est dire "Désolé," lui taper dans la main, et crier, "aaahhh !"
Sometimes we even kiss people who are just our friends, kind of like a high-five on the lips.
Parfois, on embrasse des gens qui sont juste des amis. Un peu comme si on se tapait dans la main.
Do you want to high-five?
- Non, je ne veux pas.
I also announce new members on the white board and remind people to give them a high-five.
J’annonce également les nouveaux membres sur le tableau ardoise et je rappelle aux membres d’aller leur faire « un check ».
Immediately after you publish, you can copy your URL from the high-five confirmation page.
Immédiatement après la publication, vous pouvez copier votre URL depuis la page de confirmation où vous avez reçu notre message de félicitations (« high-five »).
I mean, we certainly didn't sit around and high-five and say, "Man, we finally get our time alone together, " you know? That's not what I was looking for.
Évidemment, on ne s'est pas tapé dans les mains en se disant : "Enfin seuls !". Ce n'est pas ce que je voulais.
So simply making eye contact with somebody, shaking hands, giving somebody a high-five is enough to release oxytocin, which increases your level of trust and it lowers your cortisol levels.
Échanger un regard avec quelqu'un, une poignée de mains, un salut, cela suffit à libérer de l’ocytocine qui augmente votre niveau de confiance et diminue votre niveau de cortisol.
After Chad scored a goal, Evan gave him a high-five and said, "yah yeet!"
Après que Chad a marqué un but, Evan lui a tapé dans la main et a dit « Yes ! »
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
pétrir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X