high society

And writing her daughter she's in high society.
Et écrivait à sa fille qu'elle était de la haute.
High society is as good there as anywhere else.
La bonne societe y est comme ailleurs.
In 1870, it was transformed into a coffee for the high society.
En 1870, elle fut transformée en un café pour la haute société.
I learned many great things with the high society.
J'ai appris beaucoup de choses dans la haute société.
New of the Exchange and gossip of high society.
Nouvelles de la Bourse et ragots de la haute société.
He's one of the members of Gotham high society.
Il est l'un des membres de la haute société de Gotham.
Crowned friends, which examines the relationships of Loti with high society.
Les amies couronnées, qui aborde les relations de Loti avec la haute société.
Proper etiquette has become a secret handshake to high society.
L'étiquette appropriée est devenue une poignée de main secrète à la haute société.
You're more used to high society, eh?
Tu es habituée à la haute société, hein ?
You do know how to behave in high society, don't you?
Vous savez comment vous comporter dans la haute société, n'est-ce pas ?
But even then Camille was not interested in the entertainment of high society.
Mais même alors, Camille n'était pas intéressé par le divertissement de la haute société.
I'm here to catch a glimpse of high society.
Je viens jeter un regard furtif sur la haute société.
Veronika is the coolest lady of the high society of Venice.
Veronika est la fille la plus cool de la haute société de Venise.
Proper etiquette has become a secret handshake to high society.
La bonne étiquette est devenue une poignée de main secrète pour la haute société.
I see... high society at a party of some kind.
Je vois... une sorte de soirée mondaine.
A day with the girls, like in New York high society!
Allez. Une journée de nanas, comme dans la haute société new-yorkaise !
Come to catch a glimpse of high society?
Un regard furtif sur la haute société ?
When baccarat first came out, it was an exclusive to the high society.
Quand le baccarat a sorti la première fois, c'était une exclusivité à la société élevée.
Make a trip all the way here to high society for nothing?
Tout ce chemin vers Ies beaux quartiers pour rien ?
You didn't mix in the high society all the time.
Tu n'as pas fréquenté que du beau monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer