high command

Or anyone else in the high command of the Bartlet campaign.
Ni à quelqu'un de l'état-major de la campagne pour Bartlet.
I have a message for you from the high command.
Message de l'état-major. Il faut exécuter l'ordre 600.
I have a message for you from the high command.
Message de l'état-major.
This is further enhanced by introduction of the high command system, which allows the player to command multiple squads using the map.
Cela est encore renforcé par l'introduction du système de commandement, ce qui permet au joueur de commander plusieurs escadrons utilisant la carte.
The SDS and governmental authorities opened up camps and detention centres for non-Serbs, guarded by members of the army and the police under the high command of the Serb authorities and notably that of Radovan Karadzic.
Le SDS et les autorités gouvernementales ont ouvert des camps et des centres de détention pour les non-Serbes, gardés par des membres de l’armée et de la police, sous le commandement des hautes autorités serbes, notamment de Radovan Karadzic.
It took them some time to forward it to the High Command.
Il leur a fallu du temps pour le transmettre au Haut-Commandement
The High Command will never allow it.
Le Haut-Commandement ne le permettra jamais
I wasn't told to expect the head of the High Command.
Rencontrer le chef du Haut Commandement est inattendu.
This is the High Command of the Armed Forces.
Ici le PC des Forces armées.
I don't suppose they'll let us just walk into the High Command.
On ne pourra pas juste arriver dans le commandement.
The High Command will be here any minute.
Le commandement ne va pas tarder.
This is the High Command of the Armed Forces.
Maudits les mangeurs d'enfants... lci le Poste de commandement du Mouvement des Forces Armées.
Has there been any communication with high command?
Y a-t-il eu communication avec le haut commandement ?
My husband is Patriot high command.
Mon mari est un Patriote du haut commandement.
This brought about a change in the high command.
Ce conflit causa des destitutions dans le haut commandement.
You evidently don't think their high command likes to face the truth.
Et leur haut commandement n'aime pas affronter la vérité ?
The government became a dictatorship under the control of the military high command.
Le gouvernement est devenu une dictature sous la commande de la commande élevée militaire.
But I can't tell any of you to disobey his high command.
Mais je ne peux pas vous demander de désobéir au colonel.
I'll have to put it to the high command.
Je dois en parler au haut commandement.
It's an order from high command.
C'est un ordre de mes supérieurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X