heurter

Et il se heurte à la dépression et le stress.
And it is fraught with depression and stress.
EMI probable de perdre connaissance lorsque la tête heurte le béton.
Probable NDE from going unconscious when head hit the concrete.
Si il heurte quelque chose — vous voyez ça ?
If it hits something—you people see that?
Le monde se heurte aujourd’hui à des problèmes graves et urgents.
Today, the world is facing serious and pressing problems.
Le transport ferroviaire se heurte à trois problèmes fondamentaux.
Three fundamental problems are encountered in the rail transport sector.
Cette nouvelle politique étrangère se heurte à de fortes résistances à Washington.
This new foreign policy is running into strong resistance in Washington.
Mais il se heurte à de graves conséquences.
But it is fraught with serious consequences.
Et je suis désolé, Je sais que ça heurte.
And I'm sorry, I know that stings.
L'espace infini se heurte à de nombreux dangers.
Infinite space is fraught with many dangers.
L'Organisation se heurte à de grandes difficultés pour résoudre ces problèmes.
The Organization is finding it difficult to face these problems.
Cependant, il se heurte à cet égard à un manque de ressources.
However, this process is constrained by a lack of resources.
On se heurte aux limites du système légal.
We've hit the limits of the legal system.
Toutefois, la mise en œuvre de l'Accorde se heurte à certains difficultés et contraintes.
Nevertheless, implementation of the Agreement is subject to certain difficulties and constraints.
Si j'en heurte une, tu sais ce qui arrivera ! BRET :
If I fall and hit one, you know what happens then!
Il était peut-être sur la route attendant qu'on le heurte.
Maybe he was sitting in the road, waiting for us to hit him.
Toutefois, elle se heurte toujours à des difficultés d'ordre financier et logistique.
However, the Commission is still beset by financial and logistical constraints.
Cependant cela se heurte à des contradictions au sein de l’OTAN.
This, however, meets with contradictions within NATO.
Monsieur l'agent, il y a une heure environ, ce taxi heurte ma voiture.
Officer, a little over an hour ago, this cab hit my car.
Les gens m'ont diffamé, ne me heurte pas.
People cursed me, don't you hurt me, too.
La première difficulté à laquelle elle se heurte est de trouver sa maison.
Her first challenge is just to find his house.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché